Абеляр и элоиза книга: Книга: «Элоиза и Абеляр» — Перну Режин. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 5-235-02766-3

Режин Перну — Элоиза и Абеляр читать онлайн

12 3 4 5 6 7 …84

Режин Перну

Элоиза и Абеляр

На свете есть всего две драгоценности:

одна — это любовь,

другая, куда менее ценная, — это ум.

Гастон Берже

ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ И ВЕЛИКОЙ НЕНАВИСТИ

Из всего обширного литературного наследия этой замечательной женщины, не так давно от нас ушедшей, на русском языке до сих пор были опубликованы только две книги.[1] Теперь появилась третья, не уступающая тем двум как по важности темы, так и по манере исследования и изложения. Но прежде чем говорить о книге, нелишне вспомнить об авторе.

Режин Перну (1909–1998) родилась и провела детские годы в Шато-Шиноне, небольшом городке Центральной Франции с большим историческим прошлым.[2] Окончив университет в Экс-ан-Провансе и не считая свое образование завершенным, она поступила в парижскую Школу хартий, обитель прославленных эрудитов, защитила докторскую диссертацию в Сорбонне, а затем преодолела еще один рубеж — Школу искусств при Лувре, овладев специальностью не только историка-архивиста, но и искусствоведа. А дальше пошли научные изыскания, преподавание, литературный труд.

Первые печатные произведения Режин Перну появились в сороковые годы XX века, причем многие из них уже тогда носили полемический характер, отвечая на острые запросы времени. Среди обширного списка ее опубликованных в разное время работ обращает на себя внимание книга, вышедшая еще в первой половине столетия, — «Свет Средних веков»,[3] само название которой говорит о многом: автор как бы противопоставляет свое видение той далекой эпохи легиону обскурантов, толкующих о «мрачном Средневековье» как о некоем провале в истории человечества. И уже здесь ощущается коренная особенность менталитета мадемуазель Перну — ее глубокая и искренняя религиозность, пронизывающая все ее творчество и весь жизненный путь. О чем бы она ни писала, будь то биографии средневековых монархов и королев, история Крестовых походов или даже такой далекий от эмоций обобщающий труд, как «История буржуазии во Франции»,[4] — всюду особенность эта неизменно обращает на себя внимание. Главными же среди трудов Перну, отнюдь не преуменьшая значения всего остального, следует считать «Жанниану» — стойкую защиту Жанны д’Арк от всех происков и вывертов лжеисториков и воссоздание истинного образа бесстрашной французской героини. На этой стезе мадемуазель Перну не только морально уничтожила своих противников, всех этих «кошонов», следуя ее ироническому определению,[5] но и сумела создать нечто, ярко высветляющее ее незаурядный талант организатора: любимое детище, пестуемое ею в течение почти пятнадцати лет, — Орлеанский центр Жанны д’Арк, который, собственно, нас и сблизил.

Впервые мне довелось встретиться с Режин Перну летом 1976 года, на своеобразной пресс-конференции, устроенной журналом «Советская женщина». Результатом этой встречи стало приглашение в Орлеанский центр, на коллоквиум, посвященный 750-летию освобождения Орлеана Жанной д’Арк.[6] На коллоквиуме пишущий эти строки в единственном числе представлял советскую делегацию и выступал от лица всей отечественной медиевистики. Не стану на этом задерживаться, скажу лишь, что на протяжении всего коллоквиума я ежедневно, в свободное от заседаний время, встречался с Режин Перну, и беседы, а затем и переписка с ней оставили незабываемый след в моей жизни. И вот тут-то, в ходе нашего общения, впервые промелькнули имена Абеляра и Элоизы. А затем мне довелось повстречаться и с этой книгой, но тогда ее создательницы уже не было на свете…

***

Литература об Абеляре и его горестной истории довольно обширна, в том числе имеются и работы, доступные русскоязычному читателю.[8] Однако смело можно сказать, что никто из прежде писавших не проник столь глубоко в суть отношений Абеляра и Элоизы, как это сумела сделать Режин Перну. И далеко не случайно в заглавии она поставила Элоизу на первое место, хотя большая часть текста (что вполне обоснованно) посвящена Абеляру. По существу, эта книга прежде всего — гимн Женщине и ее великой любви. С поразительным мастерством Перну сумела показать или, точнее, выстроить линию ее возникновения, развития и апофеоза, начиная с простого «блуда» и завершая подлинной любовью в самом высоком смысле слова. В этой коллизии ведущее место почти все время принадлежало Элоизе. Если Абеляр с самого начала действовал с эгоизмом мужчины, думая лишь о разрешении своих сексуальных проблем, а потом больше всего заботясь, как избежать неприятных для себя последствий, то Элоиза, отдавшись чувству со страстностью, не иссякшей и после того, как любовник и муж стал для нее недосягаем, одновременно проявила редкую самоотверженность и своим упорством в конце концов победила эгоизм Абеляра, доведя его чувство до «небесных высот», к которым, уже с его помощью, пришла и сама.

Эта линия, очень ясно и четко прочерченная, — безусловно, одно из главных достижений автора. Но, разумеется, в работе об Абеляре гораздо большее место должен был занять другой сюжет, а именно его научная и преподавательская деятельность со всеми сопутствующими проблемами. Интеллектуальная жизнь Абеляра разобрана в книге подробно и динамично, с экскурсами в разные эпохи и страны. Однако при этом автор рассчитывает на такое знание средневековой философии и теологии, какое не только для нашего, но и для французского читателя, далекого от «научных» споров XII века, едва ли характерно. Поэтому будет совсем не лишним дать некоторые разъяснения, или, точнее говоря, выяснить самую суть причины той великой ненависти, которую проявили к своему собрату его оппоненты, а позднее и Церковь в целом, ненависти, которая придавила, а затем и раздавила Абеляра как в переносном, так и в прямом смысле слова.

Пьер Абеляр формировался как философ в условиях жестокой идейной борьбы, волновавшей весь Запад в период классического Средневековья. То была схватка между двумя направлениями, зародившимися еще в эпоху поздней Античности, между «реалистами» и «номиналистами». Реалисты, последователи Платона, считали, что первичными являются понятия о предметах, а сами предметы — лишь отражение этих понятий: nominalia sunt realia, то есть реальны только имена. Номиналисты же, отталкиваясь от положений Антисфена, некогда критиковавшего Платона, напротив, утверждали, что идеи или понятия (универсалии) сами являются лишь отражением материальных предметов и, не имея реального содержания, существуют не в действительности, а только в воображении. Первый из учителей Абеляра, широко известный в ученых кругах Росцелин, исповедовал номинализм и считал, что универсалии — «не более чем колебания воздуха». Что до второго и последнего учителя будущего философа, Гийома из Шампо, то он принадлежал к крайним реалистам и был непримиримым врагом Росцелина.

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …84

Режин Перну ★ Элоиза и Абеляр читать книгу онлайн бесплатно

Здесь есть возможность читать онлайн «Режин Перну: Элоиза и Абеляр» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2005, ISBN: 5-235-02766-3, издательство: Молодая гвардия, категория: Биографии и Мемуары / История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

  • Описание
  • Другие книги автора
  • Правообладателям
  • Похожие книги

Элоиза и Абеляр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Элоиза и Абеляр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История жизни Элоизы и Абеляра — это история возвышенной любви, пережитой в эпоху Тристана и Изольды. Ее так много раз пересказывали, особенно в XVIII–XIX веках, что в чем-то она даже утратила свою истинность. И вот впервые за долгие годы известная французская исследовательница Средневековья Режин Перну пересказала ее, основываясь на подлинной переписке героев, от всепобеждающей страсти пришедших к истинной святости. Эта необыкновенная история случилась в период, когда на холме Святой Женевьевы появилось учебное заведение, ставшее прообразом знаменитой Сорбонны, когда в архитектуре достиг своего расцвета романский стиль и стало зарождаться готическое искусство, когда развитие логики способствовало появлению великих средневековых богословских трактатов, оказавших неизгладимое влияние на мировосприятие современников.

Режин Перну: другие книги автора

Кто написал Элоиза и Абеляр? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Уважаемые правообладатели!

Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на [email protected] или заполните форму обратной связи.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Элоиза и Абеляр — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Элоиза и Абеляр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

GeorgiaGeorgiaTahomaArialVerdanaSymbol

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1234567. ..126

Режин Перну

Элоиза и Абеляр

На свете есть всего две драгоценности:

одна — это любовь,

другая, куда менее ценная, — это ум.

Гастон Берже

ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ И ВЕЛИКОЙ НЕНАВИСТИ

Из всего обширного литературного наследия этой замечательной женщины, не так давно от нас ушедшей, на русском языке до сих пор были опубликованы только две книги.[1] Теперь появилась третья, не уступающая тем двум как по важности темы, так и по манере исследования и изложения. Но прежде чем говорить о книге, нелишне вспомнить об авторе.

Режин Перну (1909–1998) родилась и провела детские годы в Шато-Шиноне, небольшом городке Центральной Франции с большим историческим прошлым.[2] Окончив университет в Экс-ан-Провансе и не считая свое образование завершенным, она поступила в парижскую Школу хартий, обитель прославленных эрудитов, защитила докторскую диссертацию в Сорбонне, а затем преодолела еще один рубеж — Школу искусств при Лувре, овладев специальностью не только историка-архивиста, но и искусствоведа. А дальше пошли научные изыскания, преподавание, литературный труд.

Первые печатные произведения Режин Перну появились в сороковые годы XX века, причем многие из них уже тогда носили полемический характер, отвечая на острые запросы времени. Среди обширного списка ее опубликованных в разное время работ обращает на себя внимание книга, вышедшая еще в первой половине столетия, — «Свет Средних веков»,[3] само название которой говорит о многом: автор как бы противопоставляет свое видение той далекой эпохи легиону обскурантов, толкующих о «мрачном Средневековье» как о некоем провале в истории человечества. И уже здесь ощущается коренная особенность менталитета мадемуазель Перну — ее глубокая и искренняя религиозность, пронизывающая все ее творчество и весь жизненный путь. О чем бы она ни писала, будь то биографии средневековых монархов и королев, история Крестовых походов или даже такой далекий от эмоций обобщающий труд, как «История буржуазии во Франции»,[4] — всюду особенность эта неизменно обращает на себя внимание. Главными же среди трудов Перну, отнюдь не преуменьшая значения всего остального, следует считать «Жанниану» — стойкую защиту Жанны д’Арк от всех происков и вывертов лжеисториков и воссоздание истинного образа бесстрашной французской героини. На этой стезе мадемуазель Перну не только морально уничтожила своих противников, всех этих «кошонов», следуя ее ироническому определению,[5] но и сумела создать нечто, ярко высветляющее ее незаурядный талант организатора: любимое детище, пестуемое ею в течение почти пятнадцати лет, — Орлеанский центр Жанны д’Арк, который, собственно, нас и сблизил.

Впервые мне довелось встретиться с Режин Перну летом 1976 года, на своеобразной пресс-конференции, устроенной журналом «Советская женщина». Результатом этой встречи стало приглашение в Орлеанский центр, на коллоквиум, посвященный 750-летию освобождения Орлеана Жанной д’Арк.[6] На коллоквиуме пишущий эти строки в единственном числе представлял советскую делегацию и выступал от лица всей отечественной медиевистики. Не стану на этом задерживаться, скажу лишь, что на протяжении всего коллоквиума я ежедневно, в свободное от заседаний время, встречался с Режин Перну, и беседы, а затем и переписка с ней оставили незабываемый след в моей жизни. И вот тут-то, в ходе нашего общения, впервые промелькнули имена Абеляра и Элоизы. А затем мне довелось повстречаться и с этой книгой, но тогда ее создательницы уже не было на свете…

***

Литература об Абеляре и его горестной истории довольно обширна, в том числе имеются и работы, доступные русскоязычному читателю.[8] Однако смело можно сказать, что никто из прежде писавших не проник столь глубоко в суть отношений Абеляра и Элоизы, как это сумела сделать Режин Перну. И далеко не случайно в заглавии она поставила Элоизу на первое место, хотя большая часть текста (что вполне обоснованно) посвящена Абеляру. По существу, эта книга прежде всего — гимн Женщине и ее великой любви. С поразительным мастерством Перну сумела показать или, точнее, выстроить линию ее возникновения, развития и апофеоза, начиная с простого «блуда» и завершая подлинной любовью в самом высоком смысле слова. В этой коллизии ведущее место почти все время принадлежало Элоизе. Если Абеляр с самого начала действовал с эгоизмом мужчины, думая лишь о разрешении своих сексуальных проблем, а потом больше всего заботясь, как избежать неприятных для себя последствий, то Элоиза, отдавшись чувству со страстностью, не иссякшей и после того, как любовник и муж стал для нее недосягаем, одновременно проявила редкую самоотверженность и своим упорством в конце концов победила эгоизм Абеляра, доведя его чувство до «небесных высот», к которым, уже с его помощью, пришла и сама.

Читать дальше

1234567…126

Шрифт:

GeorgiaGeorgiaTahomaArialVerdanaSymbol

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Элоиза и Абеляр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Элоиза и Абеляр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.

Режин Перну

Режин Перну

Режин Перну

Режин Перну

Режин Дефорж

Режин Дефорж

Обсуждение, отзывы о книге «Элоиза и Абеляр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Выдержки из писем Абеляра и Элоизы – Слова мудрости: Введение в философию

 

 

И Абеляр, и Элоиза были известными интеллектуалами Франции XII века н.э. Абеляр читал лекции по философии. Элоиза была необычайно образованной женщиной, которая говорила и читала на латыни, греческом и иврите. Когда Элоизе было 19 лет, она и Абеляр полюбили друг друга, что было неудачно, так как он был ее наставником в то время, и это вызвало скандал. В результате романа у них родился внебрачный ребенок Астролябия. Когда эта ситуация была обнаружена дядей Элоизы, дядя нанял человека, чтобы напасть на Абеляра и кастрировать его, что и было успешно выполнено. Элоиза была вынуждена уйти в монастырь после рождения ребенка. Абеляр был сослан в Бретань, где жил монахом. Элоиза стала настоятельницей молельни Параклета, аббатства, основанного Абеляром.

Именно в это время они обменялись своими знаменитыми письмами. Все началось с того, что в руки Элоизы попадает письмо Абеляра к другому человеку, где она читает его версию их истории любви. Она обнаруживает, что он все еще страдает, и она знает, что не нашла покоя. Поэтому она пишет Абеляру со страстью, разочарованием, гневом и отчаянием; он отвечает в письме, которое борется между верой и равной страстью. Далее следует короткая серия писем, после чего от переписки между ними больше ничего не сохранилось.

Абеляр умер в 1142 году н.э. в возрасте шестидесяти трех лет, а через двадцать лет Элоиза умерла и была похоронена рядом с ним. Абеляр, хотя и известный в то время как лидер и философ, сохранился только благодаря своим письмам.

Элоиза, прекрасная и ученая, известна просто как пример страстной преданности женщины.

Эта история является частью рассказа, в котором основное внимание уделяется борьбе за то, чтобы забыть — утопить любовь человека в любви божественного.

Буквы красивые и довольно длинные. Ниже приведены выдержки из ключевых моментов этих прекрасных писем.

 

 

Обсуждению видов любви, роли сексуальности и отношений в рамках религий, а также злоупотреблению властью со стороны духовенства может помочь чтение отрывков из романа Джеймса Кэрролла «Монастырь»  Вы можете прослушать интервью с автором на PBS Frontline: Интервью

Вы можете прослушать интервью с Джеймом Кэрроллом в Boston WBUR о романе «Монастырь» , но в нем нет стенограммы или субтитров. Вера, история и католическая церковь

 

 

 От Элоизы к Абеляру:  

Мы омрачаем блеск наших самых красивых поступков, когда сами им аплодируем. Это правда, и все же есть время, когда мы можем с достоинством похвалить себя; когда мы имеем дело с теми, кого одурманила подлая неблагодарность, мы не можем слишком хвалить свои собственные действия. Если бы вы были таким существом, это было бы отражением вашего дома. Как бы я ни был нерешителен, я все еще люблю тебя, и все же я не должен ни на что надеяться. Я отрекся от жизни и лишился всего, но нахожу, что не имею и не могу отказаться от своего Абеляра. Хотя я потерял своего возлюбленного, я все еще храню свою любовь. О клятвы! О монастырь! Я не потерял свою человечность под вашей неумолимой дисциплиной! Ты не превратил меня в мрамор, изменив мою привычку; мое сердце не ожесточилось от заключения; Я все еще чувствителен к тому, что коснулось меня, но, увы! Я не должен быть! Не оскорбляя твоих приказов, позволь любовнику увещевать меня жить в соответствии с твоими строгими правилами. Твое ярмо будет легче, если эта рука поддержит меня под ним; ваши упражнения будут приятны, если он покажет мне их преимущество. Уединение и одиночество больше не будут казаться мне ужасными, если я буду знать, что у меня еще есть место в его памяти. Сердце, которое любило, как мое, не может скоро остаться равнодушным. Мы долго колеблемся между любовью и ненавистью, прежде чем можем прийти к спокойствию, и всегда льстим себе безнадежной надеждой, что нас не забудут окончательно.

Да, Абеляр, я заклинаю тебя цепями, которые я несу здесь, чтобы облегчить их вес и сделать их настолько приятными, насколько я хотел бы, чтобы они были мне.

Научи меня максимам Божественной Любви; так как ты оставил меня, я бы хвалился тем, что был обручен с Небом. Мое сердце обожает этот титул и презирает любой другой; расскажи мне, как питается эта Божественная Любовь, как она действует, как очищает. Когда мы были брошены в океане мира, мы не могли слышать ничего, кроме ваших стихов, которые издавали повсюду наши радости и удовольствия. Теперь мы в пристани благодати, неужели тебе не следует говорить мне об этом новом счастье и учить меня всему, что может усилить или улучшить его? Прояви ко мне такую ​​же покладистость в моем нынешнем положении, как ты был, когда мы были в мире. Не изменяя пыла наших привязанностей, давайте изменим их объекты; оставим наши песни и будем петь гимны; давайте вознесем наши сердца к Богу и не будем иметь никакого восторга, кроме Его славы!

Я ожидаю от тебя этого как вещи, в которой ты не можешь мне отказать. Бог имеет особое право распоряжаться сердцами великих людей, которых Он создал. Когда Ему угодно прикоснуться к ним, Он восхищает их и не позволяет им ни говорить, ни дышать, кроме как для Его славы. До того момента благодати, думай обо мне, не забывай меня, помни мою любовь, и верность, и постоянство: люби меня, как свою госпожу, дорожи мной, как своим ребенком, своей сестрой, своей женой! Помни, я все еще люблю тебя, но все же стараюсь не любить тебя. Что это за ужасное изречение! Я дрожу от ужаса, и мое сердце восстает против того, что я говорю. Я промокну всю свою бумагу слезами. Я заканчиваю свое длинное письмо, желая вам, если вы этого желаете (хотел бы я к Небесам!), навсегда прощать!

 

От Абеляра к Элоизе:  

Не становясь суровее к страсти, все еще овладевающей тобой, научись на собственном несчастье помогать своим слабым сестрам; пожалейте их, принимая во внимание свои собственные недостатки. И если будут докучать тебе какие-либо мысли слишком естественные, лети к подножию Креста и там моли о милости – там открыты раны для исцеления; оплакивайте их перед умирающим Божеством. Во главе религиозного общества не будь рабом, и, властвуя над царицами, начни управлять собой. Краснейте при малейшем бунте ваших чувств. Помните, что даже у подножия алтаря мы часто приносим жертвы лживым духам, и что никакое благовоние не может быть более приятным для них, чем земная страсть, которая еще горит в сердце монаха. Если во время вашего пребывания в мире ваша душа приобрела привычку любить, то почувствуйте это уже не иначе, как к Иисусу Христу. Покайся во всех мгновениях своей жизни, которые ты потратил впустую в мире и наслаждениях; потребуйте их от меня, это грабеж, в котором я виновен; наберись смелости и смело упрекай меня в этом.

Я действительно был твоим хозяином, но только для того, чтобы учить греху. Ты называешь меня своим отцом; прежде чем я получил право претендовать на титул, я заслужил титул отцеубийцы. Я твой брат, но именно родство греха приносит мне это различие. Меня называют вашим мужем, но это после публичного скандала. Если ты злоупотребил святостью столь многих святых терминов в подписи к своему письму, чтобы сделать мне честь и польстить своей страсти, изгладь их и замени словами убийцы, злодея и врага, сговорившегося против твоей чести, беспокойного твоё молчание и предал твою невиновность. Вы бы погибли из-за меня, если бы не исключительный акт благодати, который, чтобы вы могли быть спасены, бросил меня на середину моего пути.

Вот что вы должны думать о беглеце, который желает лишить вас надежды когда-либо увидеть его снова. Но когда любовь однажды была искренней, как трудно решиться больше не любить! От мира отказаться в тысячу раз легче, чем от любви. Я ненавижу этот лживый, неверный мир; Я больше не думаю об этом; но мое блуждающее сердце все еще вечно ищет тебя и исполнено тоски от потери тебя, несмотря на все силы моего разума. Между тем, хотя я был бы настолько труслив, чтобы отказаться от того, что вы прочитали, не позволяйте мне предлагать себя вашим мыслям, кроме как в этом последнем виде. Помни, мои последние мирские усилия заключались в том, чтобы соблазнить твое сердце; ты погиб по моей вине и я с тобой: одни и те же волны поглотили нас. Мы ждали смерти с равнодушием, и та же смерть повлекла нас стремглав к тем же наказаниям. Но провидение отразило удар, и наше кораблекрушение бросило нас в гавань. Есть люди, которых Бог спасает через страдания. Пусть мое спасение будет плодом ваших молитв; позвольте мне быть в долгу перед вашими слезами и вашей образцовой святостью. Хотя мое сердце, Господи, наполнено любовью к Твоему творению, Твоя рука может, когда захочет, лишить меня всякой любви, кроме Тебя. По-настоящему любить Элоизу — значит оставить ее в покое, который обеспечивают уединение и добродетель. Я решил: это письмо будет моей последней ошибкой. Прощай.

 

  От Элоизы к Абеляру:  

Как опасно для великого человека допускать, чтобы его тронул наш пол! Он должен с младенчества быть приучен к нечувствительности сердца ко всем нашим прелестям. «Слушайся, сын мой» (сказал некогда мудрейший из людей), следуй и соблюдай мои наставления; если красивая женщина своей внешностью пытается соблазнить тебя, не позволяй себе поддаться развращенному влечению; отвергни яд, который она предлагает, и не следуй путями, которые она указывает. Ее дом — врата разрушения и смерти». Я долго исследовал вещи и обнаружил, что смерть менее опасна, чем красота. Это кораблекрушение свободы, роковая ловушка, из которой невозможно когда-либо освободиться. Именно женщина сбросила первого мужчину с славного положения, в которое его поставили Небеса; она, созданная, чтобы разделить его счастье, была единственной причиной его гибели. Какой яркой была бы слава Самсона, если бы его сердце устояло против чар Далилы, против оружия филистимлян. Женщина разоружила и предала того, кто был победителем армий. Он видел себя отданным в руки своих врагов; он был лишен своих глаз, этих входов любви в душу; растерянный и отчаявшийся, он умер без какого-либо утешения, кроме того, что его враги попали в его руины. Соломон, чтобы угодить женщинам, отказался угождать Богу; тот царь, на мудрость которого со всех сторон съезжались князья, чтобы полюбоваться, тот, кого Бог избрал для строительства храма, отказался от поклонения тем самым жертвенникам, которые он воздвиг, и дошел до такой степени безрассудства, что даже возжигал фимиам идолам. У Иова не было врага более жестокого, чем его жена; каких искушений он не терпел? Злой дух, объявивший себя его преследователем, использовал женщину как орудие, чтобы поколебать его непоколебимость. И тот же злой дух сделал Элоизу орудием, чтобы погубить Абеляра. Все плохое утешение, которое у меня есть, состоит в том, что я не являюсь добровольной причиной ваших несчастий. Я не предал тебя; но мое постоянство и любовь были губительны для вас. Если я совершил преступление, любя тебя так постоянно, я не могу раскаяться в этом. Я старался угодить вам даже за счет своей добродетели и поэтому заслужил  боль, которую я чувствую.

Для искупления преступления недостаточно понести наказание; все, что мы страдаем, бесполезно, если страсть еще продолжается и сердце наполнено тем же желанием. Легко признаться в слабости и наложить на себя какое-то наказание, но нужна совершенная власть над нашей природой, чтобы погасить память об удовольствиях, которые благодаря любимой привычке овладели нашим умом. Как много мы видим людей, которые внешне признаются в своих ошибках, но при этом вовсе не огорчаются из-за них, а получают новое удовольствие, рассказывая о них. Сокрушением сердца должно сопровождаться устное исповедание, но это бывает очень редко.

Все, кто вокруг меня, восхищаются моей добродетелью, но могли бы их глаза проникнуть, в мое сердце, чего бы они не открыли? Мои страсти там бунтуют; Я руковожу другими, но не могу управлять собой. У меня фальшивая оболочка, и эта кажущаяся добродетель на самом деле порок. Люди считают меня достойным похвалы, но я виновен перед Богом; от Его всевидящего ока ничего не сокрыто, и Он прозревает сквозь все их извилины тайны сердца. Я не могу избежать Его открытия. И тем не менее мне приходится прилагать огромные усилия только для того, чтобы поддерживать эту видимость добродетели, так что, несомненно, это неприятное лицемерие в некотором роде похвально. Я не скандалю с миром, который так легко поддается дурным впечатлениям; Я не поколеблю добродетели тех слабаков, которые находятся под моей властью. С моим сердцем, полным любви к людям, я учу их, по крайней мере, любить только Бога. Очарованный великолепием мирских удовольствий, я стараюсь показать им, что все они суета и обман. У меня достаточно сил, чтобы скрывать от них свои стремления, и я смотрю на это как на великое действие благодати. Если недостаточно заставить меня принять добродетель, этого достаточно, чтобы удержать меня от совершения греха.

И все же напрасно пытаться разделить эти две вещи: должны быть виновны те, кто неправедны, и те отступают от добродетели, кто медлит приблизиться к ней. Кроме того, у нас не должно быть иного мотива, кроме любви к Богу. Увы! на что мне тогда надеяться? Признаюсь, в своем замешательстве я больше боюсь обидеть человека, чем разгневать Бога, и я меньше стремлюсь угодить Ему, чем угодить вам. Да, только по твоему приказу, а не по искреннему призванию, я попал в эти монастыри.

 

 От Элоизы – Абеляру:  

Вы не ответили на мое последнее письмо, и, слава Богу, в том состоянии, в котором я сейчас нахожусь, для меня облегчение, что вы проявляете такое бесчувствие к страсти, которую я предал. Наконец, Абеляр, ты навсегда потерял Элоизу.

Великий Бог! неужели Абеляр навсегда овладеет моими мыслями? Могу ли я никогда не освободиться от цепей любви? Но, может быть, я беспричинно боюсь; добродетель руководит всеми моими действиями, и все они подчинены благодати. Поэтому не бойся, Абеляр; У меня больше нет тех чувств, которые, описываясь в моих письмах, причиняли вам столько беспокойства. Я больше не буду пытаться отношением к тем удовольствиям, которые доставила нам наша страсть, пробудить в вас какую-либо преступную привязанность ко мне. Я освобождаю вас от всех ваших клятв; забудьте титулы любовника и мужа и сохраните только титул отца. Я не жду от вас ничего, кроме нежных заверений и этих писем, столь подходящих для того, чтобы питать пламя любви. Я не требую от вас ничего, кроме духовного совета и здоровой дисциплины. Путь святости, каким бы тернистым он ни был, все же покажется мне приятным, если я пойду по твоим стопам. Ты всегда найдешь меня готовым следовать за тобой. Я с большим удовольствием прочитаю письма, в которых вы описываете преимущества добродетели, чем те, в которые вы так искусно вложили яд страсти. Нельзя теперь молчать без преступления. Когда я был одержим такой неистовой любовью и так усердно уговаривал вас написать мне, сколько писем я послал вам, прежде чем смог получить от вас хотя бы одно? Вы отказали мне в моем несчастье в единственном утешении, которое оставалось мне, потому что вы считали его пагубным. Вы суровостью пытались заставить меня забыть вас, и я не виню вас; но теперь тебе нечего бояться. Эта счастливая болезнь, которой Провидение наказало меня во благо, сделала то, к чему тщетно стремились все человеческие усилия и ваша жестокость. Я вижу теперь суетность того счастья, к которому мы стремились, как если бы оно было вечным. Каких опасений, каких страданий не испытали мы из-за этого!

Нет, Господи, нет на земле удовольствия, кроме того, что дает добродетель.

 

От Абеляра к Элоизе:

Не пиши мне больше, Элоиза, не пиши мне больше; пора прекратить общение, которое сводит на нет наши епитимьи. Мы удалились от мира, чтобы очиститься, и своим поведением, прямо противоречащим христианской морали, мы стали ненавистны Иисусу Христу. Не будем более обманывать себя воспоминанием о наших прошлых удовольствиях; мы только делаем свою жизнь беспокойной и портим сладости одиночества. Давайте правильно использовать наши аскезы и не будем более хранить воспоминания о наших преступлениях среди суровости покаяния. Пусть умерщвление тела и ума, строгий пост, постоянное уединение, глубокие и святые размышления и искренняя любовь к Богу заменят наши прежние нарушения.

Попробуем довести религиозное совершенство до предела. Прекрасно видеть, что христианские умы настолько оторваны от земли, от творений и самих себя, что они, кажется, действуют независимо от тех тел, к которым они присоединены, и используют их как своих рабов. Мы никогда не сможем подняться слишком высоко, если нашей целью является Бог. Какими бы большими ни были наши усилия, они всегда будут недостаточны для достижения той возвышенной Божественности, которую не может достичь даже наше постижение. Давайте действовать во славу Божию независимо от творений или от самих себя, не обращая внимания на наши собственные желания или мнения других. Если бы мы были в таком расположении духа, Элоиза, я бы охотно поселился в Параклете и своей серьезной заботой о доме, который я основал, извлек бы из него тысячи благословений. Я наставлял бы его своими словами и оживлял своим примером: Я наблюдал бы за жизнями моих Сестер и не приказывал бы ничего, кроме того, что я сам исполнял бы: Я бы направлял вас молиться, медитировать, трудиться и соблюдать обеты тишина; а я сам молился, трудился, медитировал и молчал.

Я знаю, что вначале все сложно; но славно мужественно начать великое дело, и слава возрастает пропорционально тому, насколько значительны трудности. Поэтому мы должны мужественно преодолевать все препятствия, которые могли бы помешать нам в практике христианской добродетели. В монастыре мужчины превращаются в золото в горниле. Никто не может долго оставаться там, если он не несет достойно ярмо Господне.

Попробуй разорвать те постыдные узы, что привязывают тебя к плоти, и если с помощью благодати ты так счастлив совершить это, умоляю тебя помышлять обо мне в молитвах твоих. Старайтесь изо всех сил быть образцом совершенного христианина; это трудно, признаюсь, но не невозможно; и я ожидаю этого прекрасного триумфа от твоего поучительного характера. Если первые усилия твои окажутся слабыми, не поддавайся отчаянию, ибо это было бы трусостью; кроме того, я хочу, чтобы вы знали, что вам необходимо прилагать большие усилия, ибо вы стремитесь победить страшного врага, погасить бушующий огонь, подчинить себе самые дорогие чувства. Вы должны бороться со своими собственными желаниями, чтобы не быть придавленным тяжестью вашей испорченной природы. Вы имеете дело с коварным противником, который будет использовать все средства, чтобы соблазнить вас; будь всегда на страже. Пока мы живем, мы подвергаемся искушениям; это заставило великого святого сказать: «Жизнь человека есть одно долгое искушение»: дьявол, который никогда не спит, постоянно ходит вокруг нас, чтобы застать нас врасплох с какой-нибудь неосторожной стороны, и входит в нашу душу, чтобы погубить ее.

Не спрашивай, Элоиза, но отныне ты со всей серьезностью займешься делом своего спасения; это должно быть всей вашей заботой. Поэтому изгони меня навсегда из своего сердца — это лучший совет, который я могу тебе дать, ибо воспоминание о человеке, которого мы любили виновно, не может не быть вредным, какие бы успехи мы ни сделали на пути добродетели. Когда ты искоренишь свою несчастливую склонность ко мне, станет легко заниматься всякой добродетелью; и когда, наконец, ваша жизнь сообразуется с жизнью Христа, смерть станет для вас желанной. Твоя душа с радостью покинет это тело и направит свой полет к небу. Тогда вы с уверенностью предстанете перед своим Спасителем; вы не прочтете свое осуждение, написанное в книге суда, но вы услышите, как ваш Спаситель скажет: «Приди, вкуси от Моей славы и насладись вечной наградой, которую Я назначил за те добродетели, которые ты практиковал».

Прощай, Элоиза, это последний совет твоего дорогого Абеляра; в последний раз позвольте мне убедить вас следовать правилам Евангелия. Дай Бог, чтобы твое сердце, когда-то столь чувствительное к моей любви, могло теперь поддаться моему усердию. Пусть мысль о твоем любящем Абеляре, всегда присутствующая в твоем сознании, теперь превратится в образ искренне раскаявшегося Абеляра; и пусть ты прольешь столько же слез о своем спасении, сколько ты пролил о наших несчастьях.

 

Написано c. 11:30-11:40. Переведено c. 1736 по Джон Хьюз Письма Абеляра и Элоизы

Под редакцией Исраэля Голланца (английский литературовед, заведующий кафедрой английского языка и литературы Королевского колледжа в Лондоне) и Оннора Мортена (1861–1913) в 1901 году.

 

Зачем читать «Письма Абеляра и Элоизы»?

К
Питер Абеляр,
Элоиза,
Бетти Радис (переводчик)

Описание книги

История Абеляра и Элоизы остается одной из самых знаменитых и трагических любовных историй в мире. По их письмам мы прослеживаем путь их романа от его безрассудного и экстатического начала, когда Элоиза стала ученицей Абеляра, через страдания публичного скандала и вынужденного тайного брака до их…


Исследовать
  • Книги, похожие на «Письма Абеляра и Элоизы».

  • Списки книг с этой книгой
  • Почему людям нравится эта книга?
Темы
  • Буквы

  • Франция

  • Средние века

Жанры
  • Скоро!
  • Предварительный просмотр

  • Книжный магазин.org

  • Амазонка

Shepherd поддерживается считывателем.
Мы можем заработать
партнерская комиссия
при покупке по ссылкам на нашем сайте. Так мы финансируем проект для читателей и авторов.
Пожалуйста, присоединяйтесь к нашей программе членства
чтобы поддержать наше стремление.

Зачем это читать?

1 автор выбран
Письма Абеляра и Элоизы как одно из их любимых
книги. Почему они это рекомендуют?

Письма, собранные в этой тонкой книге в мягкой обложке, вместе рассказывают одну из самых драматических и трогательных историй всего Средневековья. Письмо 1, адресованное (возможно, вымышленному) другу, представляет собой духовную автобиографию, сознательно смоделированную по образцу «Исповедей» Августина, в которой великий философ и теолог Питер Абеляр рассказывает о своем обреченном романе со своей блестящей семнадцатилетней ученицей Элоизой. Этот роман привел к насильственной кастрации Абеляра по наущению ее возмущенного дяди. В Письме 1, написанном много лет спустя, Абеляр объясняет, как его страдания постепенно привели его к Богу. Еще восемь писем, которыми Абеляр и Элоиза обменялись спустя годы…

Из списка Сары на
средневековая религиозная история.