Украинец тарас: «Тарас Бульба» между Украиной и Россией. О национальной идентичности героя Гоголя

«Тарас Бульба» между Украиной и Россией. О национальной идентичности героя Гоголя

Без политики

Повесть Гоголя давно перестала быть только шедевром Золотого века русской литературы. За «Тараса Бульбу» борются украинцы и русские. Своим считают гоголевского героя и сторонники российской империи, и приверженцы незалежной Украины. Эдуард Лимонов назвал эту повесть, полную «запаха травы, горилки, отваги, крови и казацкого пота», лучшей «во всей русской литературе» [Лимонов: 130]. С другой стороны, один из лидеров Украинской повстанческой армии Тарас Боровец носил прозвище Тарас Бульба, а его бойцов называли «бульбовцами»1. Истории какого народа принадлежат герои Гоголя? Украинской? Русской? Или, быть может, общей истории еще не вполне разделившихся народов?

13 июня 2017 года русский писатель с Украины Дмитрий Колисниченко опубликовал в «Литературной газете» статью под названием «Забытый «Тарас Бульба»». Она очень характерна для наших дней и отражает распространенный сейчас взгляд на идентичность гоголевских героев.

С точки зрения Колисниченко, речь в повести, вне всякого сомнения, идет о русских людях. Старый Тарас, его сыновья и все запорожское казачество воспринимаются им как часть единого русского народа. Украина здесь, бесспорно, русская земля, доказательство чего автор статьи находит у самого Гоголя. Действительно, храбрые и вольнолюбивые степные «лыцари» идут в бой не только «за веру!» и «за Сечь!», но «за вечно любимую Христом Русскую землю», умирают, прославляя «на вечные времена» православную русскую землю. «Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера!» — грозит погибающий Тарас Бульба. «Да разве найдутся на свете такие огни и муки, и сила такая, которая бы пересилила русскую силу!» — восклицает сам автор. Слова «русские», «русская», «русское» повторяются во второй редакции «Тараса Бульбы» 24 раза.

При этом Колисниченко сразу же упрощает себе задачу, обратив внимание лишь на вторую редакцию «Тараса Бульбы» (1842). Редакцию 1835 года он практически не анализирует.

Подробно пересказав кровавые подвиги героев «Тараса Бульбы», Колисниченко завершает статью более чем смелым выводом: «Вот так, по Николаю Гоголю, в огне рождалась нация». Слово «нация» у Гоголя в самом деле есть, правда, он называет эту нацию не «русской», а «козацкой».

Для многих современных россиян, в особенности для тех, кто следит за делами текущей политики, все совершенно ясно. Но оставим в покое политику, в ней мы не найдем истины. Политические страсти мешают нам увидеть историческую реальность, как огни городов мешают астрономам изучать звездное небо.

Начнем с места и времени действия. Действие происходит преимущественно на правобережной Украине, другой вопрос — когда именно. Было бы верхом наивности считать «Тараса Бульбу» историческим произведением. В повести можно найти по крайней мере пять датировок, но они лучше всего подтверждают ее эпический, а не исторический характер.

1. XV век: «Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в тяжелый XV век». Хотя этот фрагмент можно понять иначе: речь не об одном лишь Бульбе, но о казацком характере вообще, а именно в XV веке начинает формироваться украинское казачество.

2. Середина XVI века. Бульба привозит сыновей на Сечь, которая располагается на острове Хортица. Сечь на острове Хортица (Малая Хортица) существовала в середине 1550-х.

3. 1576-1586 годы (правление короля Стефана Батория). Согласно первой редакции повести, Тарас Бульба стал полковником при этом короле.

4. Восстание Остряницы и Гуни в 1638 году, в котором принимает участие и полк Тараса Бульбы.

5. 1649-1653 годы. Киевским воеводой в то время, когда там учились Остап и Андрий, служил Адам Кисель. Этот православный магнат был последним киевским воеводой, назначенным поляками. Последующие воеводы уже назначались Москвой.

Так что временем действия гоголевской повести правильнее назвать всю казацкую эпоху в истории Украины: с конца XV века до Хмельнитчины (1648-1657) включительно. Это означает, что Тарас Бульба почти так же стар, как и Карл Великий в «Песне о Роланде». Второму более 200 лет, первому несколько менее.

Но Роланд, Турпен, Карл — исторические лица, а битва в Ронсевальском ущелье в самом деле была, хотя проходила совсем не так, как описано в эпической поэме. За три с половиной века народное сознание преобразило басков-христиан, убивших Роланда, в мавров, а населенное преимущественно германцами Франкское королевство — в «милую Францию». Гоголя отделяло от казацкой эпохи всего полтора-два века. В его распоряжении были почти все основные исторические источники, доступные тогда ученому-историку. И за эпосом о казацких подвигах мы достаточно ясно можем разглядеть саму историческую реальность. Какой же народ населял Украину в казацкую эпоху?

Русское имя нерусской нации

В исторических источниках этот народ чаще всего называют «русинами», «руськими» или просто «Русью», но грубой ошибкой было бы отождествить его с тем русским народом, что населял тогда земли царства Московского.

Единство древнего русского народа перестало существовать после того, как литовский великий князь Ольгерд взял Киев, разбил татар в битве при Синих водах (1362 год) и установил власть литовских князей на большей части западнорусских земель (только Галиция досталась Польше). После объединения Литвы и Польши в единое государство — Речь Посполитую (1569) — большая часть западнорусских земель оказалась под властью этой могущественной католической державы. В северо-восточной Руси к концу XV века сложилось сильное и воинственное государство — Великое княжество Московское. На Московской Руси господствовали порядки, очень далекие и от древнерусских, и от западнорусских. Исторические судьбы потомков древних русичей разошлись.

Правда, связи между западной и восточной Русью не прерывались вовсе, а население и на польско-литовском западе, и на московском востоке сохраняло свое старинное русское имя. Однако несколько веков жизни под властью польско-литовских правителей, при совершенно иной политической культуре, не могли не привести к значительным и, как показала история, необратимым последствиям в менталитете народа, в господствующих нравах, обычаях, нормах и стереотипах поведения.

Западные русские, как подданные Великого княжества Литовского, а затем — Речи Посполитой, должны были с оружием в руках воевать против русских Московской Руси. И они воевали, причем нередко отличались как доблестью, так и жестокостью. Евстафий Дашкевич, один из первых организаторов казачества на Украине, в 1515 году вместе с крымскими татарами и с войсками киевского воеводы Андрея Немира совершил набег на Черниговщину, недавно присоединенную к Московскому государству. По словам Сигизмунда Герберштейна, Дашкевич заманил московитов в ловушку, «окружил их и перебил всех до единого» [Герберштейн: 185]. Знаменитый просветитель и меценат Василий-Константин Острожский тоже воевал против Московского государства, как и его отец, Константин Острожский, разбивший войско великого князя Василия III под Оршей (1514).

В Смутное время запорожские казаки сражались, разумеется, на стороне Польши. Известный польский военачальник Ян-Петр Сапега признавал: «У нас в рыцарстве большая половина русских людей» [Флоря 2005: 382]. Это были, конечно же, уроженцы западной Руси, а не враги-московиты. По словам дьяка Ивана Тимофеева, князь Михаил Скопин-Шуйский в 1609 году отправился освобождать Москву, «осажденную имеющими на головах хохлы» [Временник. .. 142, 319]. Поляки и украинские казаки обороняли захваченный ими Московский Кремль от войск Минина и Пожарского в 1612 году. В 1618-м гетман Петро Сагайдачный огнем и мечом прошелся по Московской Руси, убивая мужчин, а женщин и детей захватывая в плен. Его запорожцы дошли до самых стен Донского монастыря. Именно в Смутное время, как считает академик Б. Флоря, в русском языке появилось слово «хохол», и первоначально оно означало безбородого, бритоголового оккупанта с чубом-хохлом на голове [Флоря 1999].

Несходство западных русских (предков украинцев и белорусов) и восточных русских было столь значительным уже в начале XVII века, что они перестали признавать друг в друге своих. Московские (восточные) русские называли западных «черкасами» (видимо, по городу Черкассы, ставшему одним из первых центров формирования украинского казачества). Это слово доминирует в деловой переписке, в документах московских приказов (ведомств) XVII века; нередко оно встречается и в XVIII веке, но уже вытесняется словом «малороссияне». В свою очередь, западные русские, вслед за поляками, называли восточных русских «москалями» или «кацапами» (от татарского kasap — резчик, мясник, головорез, турецкого adam kassaby — лютый человек). Разницу между этими народами отмечали и иноземцы. Английский врач Сэмюэль Коллинс, служивший при дворе Алексея Михайловича, решил, будто черкасы — «грубый и мрачный» народ «татарского племени» [Коллинс]. Различия между русскими из Москвы и русинами с Украины были столь велики, что англичанин два славянских народа даже родственными не посчитал.

Но сами «черкасы» еще долго называли себя «русскими», «руськими», «руснаками». Вплоть до первого раздела Речи Посполитой в 1772 году существовало Русское воеводство с центром во Львове. Еще в XVIII веке поляки, случалось, называли не только жителей Русского воеводства, но также их соплеменников с Волыни, Подолии, Надднепрянщины «русинами», «козаками-русинами» [Кулиш: II, 133]. Русских-великороссов они называли «москалями».

Интересно, что русское имя на протяжении XVIII-XIX веков постепенно исчезало с востока на запад. На вопрос этнографа «Вы русские?» малороссийский крестьянин Поднепровья уже в середине XIX века твердо отвечал: «Ни!» [Кулиш: I, 235]. На Восточной Украине русские уже прочно ассоциировались с великороссами, «москалями». И. Аксаков писал, что в Харьковской губернии «курчанина» (великоросса из Курской губернии) называют «русским» [И. Аксаков: 261]. А вот на западе украинских земель, в австрийской тогда Галиции, народ вплоть до XX века сохранял древнее русское имя. Австрийские власти, в свою очередь, называли их «рутенами», то есть русскими. Между тем эти «русские» вовсе не считали своими великороссов. Известный панславист Ю. Венелин (Георгий Гуца) с огорчением констатировал, что «южане» (украинцы, малороссияне) не признают в «северянах» (великороссах) своих и не хотят называться даже общим именем. Как ни называй себя великоросс русским, все-таки он не русин, а москаль, липован и кацап. По мнению южан, «настоящая Русь простирается только до тех пределов, до коих живут южане, а все прочее московщина» [Венелин: 793].

И. Франко в конце XIX — начале XX века еще использует понятие «Русь», хотя речь ведет именно об Украине, пишет на украинском, к украинцам обращается:

Ти, брате, любиш Русь,

Як хлiб i кусень сала,

Я ж гавкаю раз в раз,

Щоби вона не спала2.

М. Грушевский, известный историк и один из вождей украинского национального движения в начале XX века, назвал свою главную книгу не «Историей Украины», но «Историей Украины-Руси», подчеркнув преемственность.

Гоголь и русские

Но что же знал и что думал сам Гоголь о русском имени, о России и Украине? Из письма Гоголя к А. Пушкину от 23 декабря 1833 года известно, что Гоголь собирался писать «Историю Украины и юга России». Значит, в 1833-м «Украина» и «юг России» для него отнюдь не синонимы. Гоголь и в самом деле взялся за многотомную «Историю Малороссии» и успел опубликовать ее первую главу в четвертом номере «Журнала Министерства Народного Просвещения» за 1834 год3. По этой главе мы можем судить, каковы же были взгляды писателя на историческое прошлое русского и украинского (малороссийского) народов, когда он работал над первой редакцией «Тараса Бульбы»:

…вот южная Россия, под могущественным покровительством литовских князей, совершенно отделилась от северной. Всякая связь между ими разорвалась; составились два государства, называвшиеся одинаким именем — Русью. Одно под татарским игом, другое под одним скипетром с литовцами. Но уже сношений между ими не было. Другие законы, другие обычаи, другая цель, другие связи, другие подвиги составили на время два совершенно различные характера [Гоголь 1937-1952: VIII, 44-45].

Итак, «два совершенно различных характера». Вряд ли в то время Гоголь считал малороссиян4 частью единого русского народа. В архиве писателя сохранился набросок, который принято (по содержанию) называть «Размышлениями Мазепы». Содержание его столь примечательно и важно для нашей темы, что позволю себе процитировать большой фрагмент:

Такая власть, такая гигантская сила и могущество навели уныние на самобытное государство, бывшее только под покровительством России. Народ, собственно принадлежавший Петру издавна, [униженный] рабством и [деспотизмом], покорялся, хотя с ропотом <…> Но чего можно было ждать народу, так отличному от русских, дышавшему вольностью и лихим козачеством, хотевшему пожить своею жизнью? Ему угрожала <у>трата национальности, большее или мень<шее> уравнение прав с собственным народом русского самодержца [Гоголь 1937-1952: IX, 83-84].

Как видим, о единстве здесь еще и речи нет. Более того, в прославивших Гоголя «Вечерах на хуторе близ Диканьки» можно найти колкости в адрес «москалей» или «кацапов». «Проклятые кацапы, как я после узнал, едят даже щи с тараканами», — жаловался Григорий Григорьевич Сторченко Ивану Федоровичу Шпоньке («Иван Федорович Шпонька и его тетушка»). Когда черти украли гетманскую грамоту, то некоторые чумаки, обсуждая это невиданное событие, говорили: коли «черт да москаль украдут что-нибудь — то поминай как и звали» («Пропавшая грамота»). Хивря в «Сорочинской ярмарке» говорит: «…дурень мой отправился на всю ночь с кумом под возы, чтоб москали на случай не подцепили чего». «Дурень» — это ее муж (Солопий Черевик), а «москали» — вероятно, солдаты, а возможно, вездесущие тогда русские торговцы, коробейники-москали, которых полным-полно бывало на малороссийских ярмарках. Не забывает москалей и сам Черевик: «Да мне так теперь сделалось весело, как будто мою старуху москали увезли».

И Гоголь здесь всего лишь повторяет стереотипы, которые были широко распространены в Малороссии его времени. Они не были чужды даже дворянству, которое хотя и русифицировалось, но не вовсе порвало с миром украинской сельской «громады»5.

В мире украинского села «москаль» такой же чужак, как, скажем, цыган или еврей. И не только на страницах «Вечеров на хуторе». У В. Даля в «Словаре живого великорусского языка» мы найдем и малороссийское слово «москаль», и малороссийские пословицы: «От москаля, хоть полы отрежь, да уйди!», «С москалем дружись, а камень за пазухой держи», «- Кто идет? — Черт! — Ладно, абы не москаль». Русский этнограф Г. Булашев писал, будто даже цыган на Украине «не чураются так, как москалей» [Булашев: 147].

  1. Т. Боровец получил свое прозвище еще в детстве (из-за носа «картошкой»). Он обижался, пока не прочитал повесть Гоголя, после чего стал таким прозвищем гордиться.[↩]
  2. Цитирую на языке оригинала, потому что этот фрагмент понятен и русскому читателю. [↩]
  3. В сборнике «Арабески» получит название «Взгляд на составление Малороссии».[↩]
  4. В гоголевское время это слово еще было полным синонимом понятия «украинцы», так же как синонимами, в большинстве случаев, выступали понятия «Малороссия» и «Украина». См.: [Беляков: 66-71].[↩]
  5. Громада — украинская сельская община, которая, однако, заметно отличалась от русской крестьянской общины — мира. В более широком смысле — сообщество, общество, кружок.[↩]

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.

Литература

Аксаков И. С. Письма к родным. 1849-1856 / Изд. подгот. Т. Ф. Пирожкова. М.: Наука, 1994.

Аксаков С. Т. История моего знакомства с Гоголем. Со включением всей переписки с 1832 по 1852 год. М.: ЛИБРОКОМ, 2011.

Барабаш Ю. Почва и судьба. Гоголь и украинская литература: у истоков. М.: Наследие, 1995.

Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 тт. Т. 7: Статьи и рецензии 1843-1846. М.: АН СССР, 1955.

Беляков С. С. Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя. М.: АСТ, 2016.

Бояновська Е. М. Микола Гоголь: мiж українським i росiйським нацiоналiзмом. Киiв: Темпора, 2013.

Булашев Г. Український народ у своїх легендах, релiгiйних поглядах та вiруваннях. Космогонiчнi українськi народнi поглади та вiрування. Київ: Довiра, 1992.

Венелин Ю. И. О споре между южанами и северянами насчет их россизма // Венелин Ю. И. Истоки Руси и славянства. М.: Институт русской цивилизации, 2011. С. 789-804.

Временник Ивана Тимофеева. М.-Л.: АН СССР, 1951.

Гегель Г. В. Ф. Лекции по философии истории / Перевод с нем. А. М. Водена. СПб.: Наука, 2000.

Герберштейн С. Записки о Московии. М.: МГУ, 1988. С. 185.

Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. в 14 тт. >. М.; Л. >: АН СССР, 1937-1952.

Гоголь Н. В. Переписка в 2 тт. Т. 2 / Сост. и коммент. А. А. Карпова, М. Н. Виролайнен. М.: Художественная литература, 1988.

Гоголь Н. В. Тарас Бульба. Автографы, прижизненные издания. Историко-литературный и текстологический комментарий / Сост. И. А. Виноградов. М.: ИМЛИ РАН, 2009.

Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Полный систематический свод документальных свидетельств в 3 тт. Т. 1 / Изд. подгот. И. А. Виноградов. М.: ИМЛИ РАН, 2011.

История Русов, или Малой России. Сочинение Георгия Конисского, архиепископа Белорусского. М.: В Университетской тип., 1846.

Золотусский И. Гоголь. М.: Молодая гвардия, 2009. (ЖЗЛ).

Киселев В., Василева Т. «Странное политическое сонмище» или «народ, поющий и пляшущий»: конструирование образа Украины в русской словесности конца XVIII — начала XIX века // Там, внутри. Практики внутренней колонизации в культурной истории России: Сб. ст. / Под ред. А. Эткинда, Д. Уффельманна, И. Кукулина. М.: НЛО, 2012. С. 478-517.

Коллинс С. Нынешнее состояние России // Восточная литература. URL: http://www. vostlit.info/Texts/rus11/Collins/text1. phtml?id=715.

Костомаров Н. И. Богдан Хмельницкий. В 2 тт. Т. 1. СПб.: Д. Е. Кожанчиков, 1859.

Кулиш П. А. Записки о Южной Руси. В 2 тт. СПб.: Тип. Александра Якобсона, 1857.

Левшин А. Письма из Малороссии. Харьков: В Университетской тип., 1816.

Лимонов Э. Священные монстры. М.: Ad Marginem, 2003.

Лукашевич П. Малороссийские и Червонорусские народные думы и песни. СПб.: В Тип. Эдуарда Пгаца и К, 1836.

Мандельштам И. О характере гоголевскаго стиля. Глава из истории русского литературного языка. Гельсингфорс: Нов. тип. Гувудстадсбладет, 1902.

Манн Ю. В. Гоголь: Труды и дни. 1809-1845. М.: Аспект-Пресс, 2004.

Манн Ю. В. Гоголь. Книга вторая. На вершине. 1835-1845. М.: РГГУ, 2012.

Неменский О. Историческая концепция Франтишека Духинского // Вопросы национализма. 2016. № 4 (28). С. 49-65; 2017. № 1 (29). С. 62-96.

Скальковский А. А. К истории Запорожья // Киевская старина. 1882. Октябрь. С. 159-166.

Флоря Б. Н. Кто такой «хохол»? // Родина. 1999. № 8. С. 58-59.

Флоря Б. Н. Польско-литовская интервенция в России и русское общество. М.: Индрик, 2005. С. 382.

Франко I. Зiбрання творiв у 50 тт. Т. 27. Київ: Наукова думка, 1980.

Эварницкий Д. И. Последний кошевой атаман Петр Иванович Калнишевский. Новочеркасск: Тип. А. А. Карасева, 1887.

Duchinski F. H. Peuples Aryas et Tourans. Agriculteurs et Nomades. Nеcеssite des rеformes dans l’exposition de l’histoire des peoples aryas-europеens et tourans, particulifrement des Slavs et des Moskovites. Paris, 1864.

«Самый главный враг украинца – сам украинец, точнее, хохол в нем» – Приморка.City

Заслуженный артист Украины Тарас Постников вырос, как говорится, за кулисами, поскольку его мама и отец – актеры и заслуженные артисты. Но вопреки поговорке о том, что на детях известных талантливых людей природа отдыхает, Тарас не только пошел по их стопам, но и значительно расширил творческий диапазон семьи, получив еще и музыкальное образование и став музыкантом, композитором, эстрадным исполнителем и, что в наше время практически уникально, – кобзарем и лирником. В Бердянск его привел фестиваль детского творчества «Золотой ключик».

Читайте також: Композитор Владимир Быстряков: «Валерий Леонтьев спел не о цирке, а о том, куда ушло все»

– Я искренне люблю Бердянск, это уникальный город, – говорит Тарас. – Впервые попал сюда сразу после окончания театрального института имени Карпенко-Карого, был гостем многих кинофестивалей «Бригантина».

– Перед Вами не стоял вопрос выбора профессии?

– Стоял. Мама с детства учила меня, что актером быть нельзя. Можно быть только очень хорошим актером, настоящим профессионалом. Нельзя просто тянуть лямку и занимать чье-то место.

– Тарас, как Вы относитесь к звездности? Вам приходилось слышать в свой адрес, что Вы – звезда? На Вашем счету – более 70 ролей в кино и более 40 – в театре.

– Если говорить о популярности, то это приятно. Но меня родители с детства научили строгому отношению к себе и к работе. И я давно понял: если коллеги тебя за что-то ругают, значит, все в порядке. Когда начинают хвалить, сразу задумываюсь, где недоработал…

«Я плакал, но слезки мои замерзали»

– Вы одновременно учились на актерском и музыкальном курсах?

– Один год. Окончив музыкальное училище по классу флейты, поступил в Киевский театральный институт имени Карпенко-Карого. На третьем курсе снялся в первой для себя главной роли в фильме выдающегося режиссера Григория Кохана. Это был боевик, где были всякие трюки: драки с каскадерами, прыжки из машины, с моста.

– Вы все это делали сами?

– Нет, конечно, прыжки из машины, с моста выполняли каскадеры. Это удивительные, бесконечно преданные своей работе люди! Прыгал из окна каскадер, а в окно, выбивая локтем стекло, – я, дрался с каскадерами я. Я, третьекурсник, и мощные спортсмены. Григорий Романович командует: «Вы деритесь, я буду снимать».

– Как же Кохан бросил Вас в такой бой?!

– О, он был великим провокатором! И я ему очень за это благодарен. Ребята меня, конечно, немножко щадили. Снимали в гидропарке сцену, где меня бросают в реку, я должен выбраться и убегать. По песку, в мокрых штанах…

– А время года какое?

– Поздняя осень. Лежу под мостом, Днепр течет по печенкам, а я должен лежать, я же ранен… Чаще всего в холодное время снимают более теплую пору, и актеры всегда мерзнут. Пятый дубль, я должен выбраться из Днепра и убегать, да еще по ступенькам вверх… У меня совсем уже нет сил… Каскадер Костя бежит за мной: «Скорее беги, я должен тебя не догнать!» Кино – это совершенно особый мир, и, если ты в него попал, уже не выберешься…

– Тарас, у Вас была главная роль в фильме об Андрее Шептицком, очень сложная, насколько я понимаю.

– Да, это был фильм о выдающемся украинце, митрополите Андрее Шептицком, в молодости – Романе. От детства до смерти. Я играл молодого Шептицкого. На мою часть роли выпал очень непростой период, когда он принимает решение уйти в монастырь. Он был из очень старого украинского рода, его предки еще в 14-м веке были боярами при короле Даниле Галицком. Конечно, судьба Украины была очень тяжелой, мы входили в разное время в состав разных государств. Некоторые представители шляхты стали российскими дворянами, другие – польскими, румынскими, венгерскими. Шептицкие были ополячены, но Роман чувствовал себя украинцем и решил служить украинскому народу. В семье было пять братьев. Один был патриотом Польши, в очень большом военном чине. Родные братья не могли найти общего языка, и когда они одновременно приезжали к маме, то, чтобы не сделать ей больно, говорили по-французски. Шептицкий был, разумеется, очень богат. При этом – красавец, на которого оборачивались дамы, даже когда он был уже в сане.

Сцену молитвы мы снимали в униевской лавре зимой, было очень холодно…

– Снова холодно…

– Да, очень. Сцена, в которой я стою на коленях на граните. Вся съемочная группа – в пуховиках, шапках, а у меня горло открыто… Я должен был в этой сцене заплакать, и я плакал, но слезки мои замерзали, не катились вниз…

Очень сложная работа, но очень интересная, я ею доволен. Собственно, за нее я и получил заслуженного артиста. И очень благодарен Олесю Янчуку, у которого я уже не раз снимался и который выбрал меня на эту роль.

«У нас популярная музыка большей частью – кабак»

– Тарас, пожалуйста, скажите: есть украинское кино?

– Есть, потому что у нас есть прекрасные актеры, режиссеры, сценаристы, потрясающая операторская школа, студии. Но!

Для такой истории, насыщенной общественно-политической жизни, для такого количества населения, в конце концов, оно что есть, что нет…

– Во времена СССР был нашумевший, документальный фильм «Легко ли быть молодым?» Вас прошу ответить: легко ли сегодня быть украинцем в государстве Украина?

– Понимаете, сегодня быть украинцем – это не только национальный признак, но и политический. Украинцы – очень искренние люди, очень добрые и доверчивые, но при этом – очень адаптативные, умеющие приспосабливаться. С одной стороны – это неплохо: мы выживаем на этой земле тысячелетиями. Но, к сожалению, украинцы часто меняют свое лицо… Сейчас много разговоров о врагах Украины. А какому народу было легко на этой планете? Холокост, голодомор, геноцид и так далее… Увы, это происходит во всем мире. Но я знаю, что хуже украинца никто не будет давить украинца. Самый главный враг украинца – сам украинец, точнее, хохол в нем!

И я хочу пожелать украинцам думать, не стремиться быть как все. У нас невероятно много массовой культуры очень низкого качества. Поп-музыка должна быть, но качественная. Я сам одно время пел в популярном коллективе «Экс-президент», и еще в одном – до него. Сегодня, к сожалению, популярная музыка, большей частью, по сути – кабак.

– Но поп-культура должна же быть…

– К сожалению, высокого качества очень мало. У нас много прекрасных исполнителей, режиссеров, много хорошей музыки. Почему – 30 лет независимости! – этому так трудно пробиться к массовому зрителю – уже другой вопрос. Чтобы быть украинцем в сегодняшней Украине, надо иметь мужество…

Кобзарь

– Тарас, Вы приехали в Бердянск с необычными для нашего времени инструментами – кобзой и лирой. Все знают слово «кобзарь», но кобзарей мы практически не знаем.

– Начну с того, что мы создали моноспектакль «Про що знаю тільки я» и показали его в Бердянске. Это история об уничтожении кобзарей в 30-х годах прошлого столетия под видом борьбы с попрошайничеством. Это была старинная каста, носители народной песенно-музыкальной традиции. Они были непокорными, у них даже был свой язык, которого никто не понимал. В Европе тоже были менестрели, трубадуры, миннезингеры. Но они везде исчезли, а у нас сохранились.

Советская власть подняла на стяг бандуру, «узаконив» ее, а кобзарей и лирников просто уничтожили. И это – не выдумка, есть множество документов. Я знал стареньких кобзарей, которые не успели поехать на тот злосчастный съезд в Харькове. Их выселили в Сибирь. А оставшихся всю жизнь притесняли, запрещали выступать, даже выселяли из Киева во время олимпиады 1980 года.

– Только за то, что они были носителями этой традиции?

– Совершенно верно. Их обвиняли в национализме. Но вокруг них все равно собиралась прогрессивная молодежь, и так случилось, что кобзу и лиру как инструмент сберегли художники, скульпторы. Им, в отличие от исполнителей, это разрешалось писать и ваять как свидетельство истории.

Когда я учился в театральном институте, я нашел этих людей. Мой друг по заказу сделал мне кобзу, и я научился играть на ней. Как музыканту-флейтисту, то есть духовику, мне было трудно перейти на струнный инструмент, но все получилось.

– Знаете, Тарас, я всегда думала, что кобзарь, его игра, пение – это исключительно страдание, туга. Услышав Ваши записи в интернете, я поняла, что это совсем не так. Есть просто заводные, жизнерадостные песни.

– Конечно. Когда быть украинцем считалось простоватым и низкопробным (вспомните Галахвастова и Проню Прокоповну), стали модными гитара, гармоника. Кобзари старели, молодых не было, и наша украинская печаль, туга, заняли главное место в репертуаре кобзарей. Но они были когда-то молодыми и пели задорные и даже разухабистые песни.

– Ваша лира – еще большая экзотика.

– Да, это удивительный инструмент, он переживает второе рождение в Европе, на нем исполняют электронную музыку, джаз, рок-н-ролл, что угодно. Лиру изготовил тот же мастер, который сделал мне кобзу.

– Как зрители воспринимают эти инструменты? Вы же не только в Украине были с ними?

– Был в Африке, это Алжир, в Риме, Венеции, Вене, Париже, Москве, во многих городах.

– Там диаспора Вас слушала?

– Алжир – это был фестиваль, а в других городах – да, украинцы, диаспора.

– В Бердянске в этот раз Вы были членом жюри фестиваля «Золотой ключик». Почему Вы согласились на это?

– Во-первых… Вот Вы спрашивали меня, легко ли быть украинцем? Создатель этого фестиваля Александр Махотин – человек могучей созидательности, фантазии, необыкновенно творческий: все это организовать, собрать, да еще – для детей, да еще – не на коммерческой основе. Не знаю, какой надо иметь талант и силу быть украинцем! Во-вторых, для детей фестиваль стал уникальным событием, где они могли вживую прикоснуться к работе мастеров, попасть на мастер-классы, посмотреть концерты, спектакли, поучаствовать в конкурсах, сняться в кино, раскрыть свой потенциал, измениться, выйти с фестиваля другим человеком. Это потрясающе!

Я давно люблю Бердянск, уже 21 год приезжаю сюда. Море, солнце, прекрасные люди, которые радушно принимают гостей.

От всей души желаю бердянцам мира, здоровья, активной жизненной позиции и трезвого взгляда. Не утрачивать вкуса жизни и не верить всему, что говорят с экрана. Думать, не путать красивую картинку с реальной жизнью. Беречь себя, свои семьи и нашу страну.

Беседовала Валентина Прядченко

Читайте також: «Дети – это наши ключики!» – президент фестиваля «Золотой ключик» Александр Махотин

Читайте також: Тест. Бердянск и кино

Тарас Григорьевич Шевченко | Украинский поэт

  • Развлечения и поп-культура
  • География и путешествия
  • Здоровье и медицина
  • Образ жизни и социальные вопросы
  • Литература
  • Философия и религия
  • Политика, право и правительство
  • Наука
  • Спорт и отдых
  • Технология
  • Изобразительное искусство
  • Всемирная история
  • Этот день в истории
  • Викторины
  • Подкасты
  • Словарь
  • Биографии
  • Резюме
  • Популярные вопросы
  • Инфографика
  • Демистификация
  • Списки
  • #WTFact
  • Товарищи
  • Галереи изображений
  • Прожектор
  • Форум
  • Один хороший факт
  • Развлечения и поп-культура
  • География и путешествия
  • Здоровье и медицина
  • Образ жизни и социальные вопросы
  • Литература
  • Философия и религия
  • Политика, право и правительство
  • Наука
  • Спорт и отдых
  • Технология
  • Изобразительное искусство
  • Всемирная история
  • Britannica объясняет
    В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы.
  • Britannica Classics
    Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica.
  • #WTFact Видео
    В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти.
  • Demystified Videos
    В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы.
  • На этот раз в истории
    В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории.
  • Студенческий портал
    Britannica — лучший ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д.
  • Портал COVID-19
    Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня.
  • 100 женщин
    Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.
  • Спасение Земли
    Британника представляет список дел Земли на 21 век. Узнайте об основных экологических проблемах, стоящих перед нашей планетой, и о том, что с ними можно сделать!
  • SpaceNext50
    Britannica представляет SpaceNext50. От полета на Луну до управления космосом — мы изучаем широкий спектр тем, которые питают наше любопытство к космосу!

Содержание

  • Введение

Краткие факты

  • Факты и сопутствующий контент

Читать Далее

  • Всемирный день поэзии

Что значит быть украинцем? Жизнь Тараса Шевченко

Эту страницу создал Уильям Тайлер Лотт.

Для этого сайта должен быть включен Javascript. Включите Javascript и перезагрузите страницу.

Империя: пространственная история Российской империи

Главное меню

О

Панели мониторинга

Каталог данных

MapStories

Галереи

Игры
Кто сказал, что история скучна?

Полка для карт

Научите наш контент

Ссылка на проект

Келли О’Нил
dc20b45f1d74122ba0d654d19961d826c5a557f5

Проект «Империя» // Центр российских и евразийских исследований Дэвиса, Гарвардский университет

1

2018-03-06T07:03:25-05:00

Уильям Тайлер Лотт
d18e9ca0d9d7382661b4785760ad84f634e8846d

9

1
простой

2018-03-06T07:03:25-05:00

Уильям Тайлер Лотт
d18e9ca0d9d7382661b4785760ad84f634e8846d

Тарас Шевченко родился крепостным в селе Моринцы Киевской губернии в 1814 году. По натуре живописец, мастер Шевченко отправил его на подмастерья в Петербург. В возрасте 24 лет он выкупил свою свободу, продав с аукциона картину известного поэта Василия Жуковского. Шевченко заинтересовался историей украинского народа и решил написать свою национальную историю через поэзию в прозе. Помимо написания статей об украинском национализме, он критиковал царя Александра I и крепостное право. Его критические взгляды нашли отражение в нескольких картинах и произведениях. Находясь в Киеве, Шевченко присоединился к украинской освободительной организации «Общество Кирилла и Мефодия». Всего через год, в 1847 году, Шевченко был арестован за участие в организации и революционную поэзию. Был сослан в армию на 10 лет, сам Николай I запретил писать и рисовать. Годы жестокости измотали Шевченко, и после ссылки он публиковал меньше произведений. Он умер в Петербурге в 1861 году в возрасте 47 лет.0090                                            
Ниже приводятся строки из стихов Шевченко, выражающие его — и зарождающееся украинское движение, базирующееся в Киеве, — желание быть независимым народом.
 
 —————————————————————

«Вот и летите, мои птенцы, летите
В далекую Украину, ребята —
По крайней мере, если там вам невзгоды найти,
‘Два не будет в чужих землях.
Добросердечные люди соберутся вокруг
И не дадут тебе умереть.
 
— Из «Гайдамаков» (1841 г.)

В этом стихотворении, опубликованном в 1841 г., подробно рассказывается о восстании украинских крестьян 1768 г. против Польской империи. Ключ к стихам Шевченко – установление украинской национальной идентичности. На протяжении веков не существовало четкого представления о том, что такое «украинец». Описывая события украинской свободы, Шевченко надеялся привить национальную гордость украинским крестьянам, над которыми в то время господствовала Российская империя.
 
«Вдову распяли за налоги, пока гонят
Ее единственный сын — ее единственная надежда! — в цепях
В армию. А там — скорее мертвый, чем живой,
У изгороди голодный младенец ждет
Мать свою из имения феодала.
А там, видишь? Мои глаза! Мои глаза!»
 
—Из «Сна» (1844 г.)
 
В резкой критике режима Александра I Шевченко написал «Сон», в котором подробно описал страдания украинского народа от рук Российской империи. Выбранные строки показывают печальную судьбу слишком многих украинцев — семьи облагаются налогами до нищеты, а сыновья пожизненно призываются на военную службу. Шевченко также подчеркивает крайнюю несправедливость, противопоставляя бедную крестьянскую семью феодалу, который наживается на страданиях этих людей.
 

«Его императрица расхаживает и прихорашивается,
Вся сморщенная, как засохший чернослив
И, как удочка худая,
Хотя каждый раз, когда она шагает, ее голова
На шее покачивается.
Это богиня, которую восхваляют?!

—Из «Сна» (1844 г.)
 
Далее в том же стихотворении Шевченко нападает лично на Царицу, указывая на ее мрачный образ, о котором русские вельможи не упоминают. Эти строки, пожалуй, самые противоречивые в стихотворении, поскольку акцент смещается с несправедливости украинской жизни на прямые нападки на царскую семью. Эти несколько строк привели Шевченко в ссылку всего через несколько лет после публикации.
 
 
«Может быть, Москва разровняла землю,
И в море опустошила
Наш Днепр и высокие курганы наши
Выкопали — чтоб никто не видел
Остатки былой славы нашей»

—Из «Сна» (1844)
 
В этой подборке Шевченко напрямую обращается к читательскому чувству ностальгии. Он создает образ, напоминающий древний Рим, описывая былую славу украинского народа до того, как он был разрушен руками Москвы. Для Шевченко Киев — сердце этой былой славы. Мало того, что Российская империя сравняла с землей их земли, но и активно подавляла украинскую культуру, обозначенную строкой «чтобы никто не видел Мощи былой славы нашей». Этот нарратив популяризировал Шевченко, так как до его работ империя не рассматривалась как активно разрушающая украинскую культуру. Организации, возникшие в середине 19-й век, включая Братство святых Кирилла и Мефодия, вызвавшее ссылку Шевченко, приняли этот негативный взгляд на русский империализм в надежде, что он привлечет украинцев (даже несмотря на то, что многие, особенно низшие классы, не идентифицируют себя таковыми) в дело возрождения украинского наследия и дошло даже до украинского сепаратистского движения.
 
 
«Когда я умру, то похороните меня
В моей любимой Украине,
Моя могила на кургане высоком
Средь расстилающейся равнины,
Чтоб поля, бескрайние степи,
Берег Днепра обрывистый
Мои глаза видели, мои уши слышали
Могучая река ревела.

—из «Моего завещания» (1845 г.)
 
В более позднем стихотворении Шевченко пишет о собственной смерти и желании вернуться в Киев, чтобы его похоронили. Строки придают Киеву ощущение романтизма, подобно тому, как писали бы о деревне английские писатели 19 90–194-го 90–195-го века. Использование Шевченко природы для описания Киева создает город, построенный на природных элементах — ревущем Днепре, расстилающейся равнине. Примечательно, что городской пейзаж не включен в описание. Возможно, это потому, что Шевченко считал природные элементы Киева — настоящей Украины — выше городского пейзажа, в котором преобладали русские и польские влияния.

 —————————————————————

  1. 1

    2018-02-07T00:00:39-05:00

    Келли О’Нил
    dc20b45f1d74122ba0d654d19961d826c5a557f5

    Киев [Тайлер]

    Уильям Тайлер Лотт
    1
    простой

    2018-03-22T00:59:50-04:00

    50.