Айседора дункан о есенине: Как поженились Сергей Есенин и Айседора Дункан

Как поженились Сергей Есенин и Айседора Дункан

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

Культура

02.05.2015 16:45

Поделиться

Антон Секисов

Айседора Дункан приехала в Москву по приглашению наркома просвещения Луначарского — открывать школу танцев. Айседора на тот момент была уже признанной мировой звездой и немолодой, уставшей от жизни женщиной, за плечами которой было много несчастных романов и двое детей, погибших при трагических обстоятельствах. Есенин, несмотря на молодость — на момент их встречи ему было 26 — был пресыщенным жизнью столичным поэтом, одним из ярких богемных героев послереволюционной России. Толпы поклонниц преследовали его.

Сергей и Айседора познакомились на одном из приемов художника Георгия Якулова. До этого поэт пытался познакомиться с танцовщицей неоднократно — и всякий раз их разводил случай, как будто оберегая Есенина от ставшей в итоге трагической встречи. И вот наконец он увидел ее — исполняющей танец с шарфом. Есенин был потрясен. Потрясение только усилилось, когда, принимая поздравления от поклонников, танцовщица у всех на глазах с присущей ей непосредственностью поцеловала поэта в губы. В тот же вечер, спустя пару часов, Айседора уже вальяжно полулежала на софе, а поэт стоял возле нее на коленях. Она гладила его по волосам и говорила с акцентом: «За-ла-тая га-ла-ва…».

Вскоре Есенин переехал к ней на Пречистенку. Сергей и Айседора говорили на разных языках, но не расставались друг с другом. «Он читал мне свои стихи, — рассказывала Айседора переводчику и директору Школы танцев Илье Шнейдеру. — Я ничего не поняла, но я слышу, что это музыка, и что стихи эти писал гений!». За романом поэта и танцовщицы следила вся богемная Москва. Благо жизнь они вели публичную, регулярно появляясь на приемах и литературных вечерах — она танцевала, он читал стихи. Айседора называла Есенина «Ангел», Есенин называл ее «Изадорой».

Друзья Есенина были недовольны, что Дункан увела «их Сережу», московские же знакомые Айседоры поражались покорности, с которой она принимала зачастую оскорбительные выходки поэта. Есенин часто напивался, случалось, что и бил Дункан.

Противоречивость их отношений нашла отражение в «Романе без вранья» ближайшего друга Есенина, Анатолия Мариенгофа: «Есенин впоследствии стал ее господином, ее повелителем. Она, как собака, целовала руку, которую он заносил для удара, и глаза, в которых чаще, чем любовь, горела ненависть к ней. И все-таки он был только партнером, он был как кусок розовой материи — безвольный и трагический. Она танцевала. Она вела танец».

Московская жизнь Дункан перестала складываться — советская власть не давала ей тех возможностей для реализации, на которые она рассчитывала, в то же время танцовщицу звали на гастроли по США и Западной Европе, к тому же в Париже скончалась мать Айседоры, и танцовщица решила на время покинуть Россию. Есенин не хотел отпускать Дункан и поехал с ней — для этого им пришлось пожениться. Пара зарегистрировала брак в Хамовническом загсе — оба стали носить двойную фамилию Дункан-Есенин. «Теперь я Дункан», — выходя, радостно повторял Есенин.

Проведя несколько счастливых месяцев в Европе, все же несколько омраченных тоской Есенина по родине, супруги отправились в Штаты, где их любовь начала рассыпаться. Айседора всячески пыталась продвинуть мужа как поэта — ей удалось организовать перевод и публикацию его стихов, она устраивала поэтические чтения, но Есенина здесь воспринимали исключительно как милое дополнение, едва ли не как игрушку знаменитой танцовщицы. Самолюбивый Есенин страдал, чувствовал тотальное одиночество, ненужность, отчего заболел депрессией. Он все больше, все чаще пил и устраивал скандалы, таким образом все же попадая на первые полосы американских газет, но, опять-таки, в качестве эксцентричного мужа несравненной, великой Айседоры.

Ссоры и скандалы случались все чаще — дошло до того, что Дункан пришлось вызывать полицию. Есенин оказался в психиатрической клинике. Вскоре они вместе вернулись в Россию, но теперь в разговорах с друзьями Есенин отзывался об Айседоре холодно: «Вот пристала, липнет, как патока!». Мариенгоф пишет о том периоде: «Есенин уехал с Пречистенки — надломленным. А из своего рокового свадебного путешествия по Европам и двум Америкам (будь оно проклято, это свадебное путешествие!) он в 1923 году вернулся в Москву — сломанным». Айседора уехала от Есенина в Париж — туда ей пришла телеграмма, в которой Есенин объявил о разрыве их отношений.

Спустя два года после расставания Сергей Есенин повесился в гостинице Англетер, а еще через полтора года погибла и Айседора — тоже от удушения, ее длинный шарф на ходу попал в ось автомобильного колеса, и петля затянулась.

Поделиться

ЛитератураРГ-Фото

история любви, разница в возрасте, стихи и фото

Историю любви поэта Сергея Есенина и танцовщицы Айседоры Дункан принято романтизировать, но на самом ли деле она была красивой? И принесла ли эта любовь великой танцовщице что-то, кроме боли и страданий?

Теги:

Сергей Есенин

Айседора Дункан

Любовный треугольник

Любовные романы

Семья

Legion-Media

Эта любовь с самого начала была отчаянием

В тот момент, когда нарком просвещения Луначарский пригласил Айседору Дункан в Россию, она уже была известна во всем мире: танцевала в Париже, у нее была своя школа в Германии, ей поклонялись  Антуан Бурдель, Огюст Роден, Арнольд Роннебек, она позировала для Эдварда Мейбриджа. После неудачного брака родителей — отец ушел от них, оставив практически без средств к существованию, — она на стремилась к замужеству, но успела родить двоих детей. Они трагически погибли, и эта боль осталась с ней навсегда. Ее спасли только ученицы — ради них она смогла найти силы вставать с кровати и жить дальше. 

И вот в 1921 Айседора приезжает в Москву, и не просто на гастроли, а с особой миссией — организовать школу танцев для детей. По плану обучаться там должны были дети из простых семей, и танцовщица видела в этом благое и нужное дело. В день прибытия к ней был приставлен журналист Илья Шнейдер, он помогал ей с организацией школы, а также записывал всё происходящее. Благодаря его заметкам мы можем восстановить многие события того времени, например знакомство с Сергеем Есениным. 

Legion-Media

Legion-Media

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Немного позже мы с Якуловым подошли к Айседоре. Она полулежала на софе. Есенин стоял возле нее на коленях, она гладила его по волосам… Трудно было поверить, что это первая их встреча; казалось, они знают друг друга давным-давно, так непосредственно вели они себя в тот вечер.

Есенин, стоя на коленях и обращаясь к нам, объяснял: «Мне сказали: Дункан в «Эрмитаже». Я полетел туда…»

Айседора вновь погрузила руку в «золото его волос». Так они «проговорили» весь вечер на разных языках буквально (Есенин не владел ни одним из иностранных языков, Дункан не говорила по-русски), но, кажется, вполне понимая друг друга». 

Под утро они уехали вместе и, кажется, уже не расставались. За ними всегда следовали друзья Сергея, и дом Айседоры на Пречистенке превратился в гнездо поэтов. Она же так восхищалась Есениным и его талантом, что с радостью принимала всех его гостей, даже когда они вламывались посреди ночи и требовали банкета. Дункан будила французскую помощницу, и той приходилось жарить проклятые блины. Можно только представить, как француженка ненавидела их в тот момент.  

«У нее, — считает видный бельгийский писатель Франц Элленс, — не было никаких иллюзий, она знала, что время тревожного счастья будет недолгим, что ей предстоит пережить драматические потрясения, что рано или поздно маленький дикарь, которого она хотела воспитать, снова станет самим собой и сбросит с себя, быть может, жестоко и грубо тот род любовной опеки, которой ей так хотелось его окружить. Айседора страстно любила юношу-поэта, и я понял, что эта любовь с самого начала была отчаянием».


Их отношения никогда не были спокойными, Есенин уходил в загулы, не предупреждая, мог пропасть на несколько дней и потом появиться как ни в чем ни бывало. Она ждала и даже как-то подарила ему золотые часы со своим портретом, чтобы он чаще смотрел на них и вспоминал о ней. Трюк не сработал, хотя Есенин любил доставать красивые часы и хвастаться ими, и друзья частенько над ним издевались. В конце концов часы эти он разбил, бросив об стену в пьяном угаре во время одной из ссор.  


Ссор было много — страшных, некрасивых, со слезами и рукоприкладством. После них Есенин уходил из дома, хлопая дверью, а дальше, по воспоминаниям свидетелей, события всегда развивались одинаково. 
Через пару часов к Есенину прибывал швейцар с письмом. Есенин писал ответ и отправлял швейцара. Вслед за письмом являлся Илья Шнайдер. Ну а к вечеру — сама Айседора приходила просить прощения (за что?), она опускалась на пол возле своего поэта, называла его ангелом и признавалась в любви. Он отталкивал ее грубо и еще грубее отвечал — хлестал отборной бранью. Но она то ли не понимала, то ли не обижалась и становилась еще нежнее. В итоге они уходили вместе в свое странное счастье. 

Она была его матерью — всепрощающей, всепонимающей, любящей, а он — капризным ребенком, который как будто постоянно прощупывал границы, пытаясь понять, до какого момента его будут терпеть и любить. Но его терпели и любили всегда. 

Семья Дункан-Есениных

В феврале Айседору пригласили в Петроград, она, конечно, позвала с собой Есенина, и он с радостью принял приглашение. Пока Дункан была занята делами, поэт исследовал винные погреба гостиницы «Англетер», где они остановились тогда впервые и где через несколько лет он повесится. Погреба были известны тем, что торговали  лучшими довоенными марочными винами в неисчислимых полулитровых, литровых и даже двухлитровых бутылках. Есенин не мог пройти мимо такой дегустационной возможности, так что Айседора, возвращаясь с концертов, заставала его перед батареей  пустых винных бутылок. Часто его приходилось силком тащить в комнату с помощью коридорных, которые заставали поэта, разгуливающего совершенно голым или буйствующего в холле гостиницы.

Тем не менее они вернулись в Москву вместе, и, когда Айседору позвали в США, она решила взять Есенина с собой. Это значило, что им надо было пожениться. 

«Чувство Есенина к Айседоре, — пишет И. Шнейдер в книге «Встречи с Есениным», — которое вначале было ещё каким-то неясным и тревожным отсветом её сильной любви, теперь, пожалуй, пылало с такой же яркостью и силой, как и любовь к нему Айседоры. Оба они решили закрепить свой брак по советским законам, тем более что им предстояла поездка в Америку, а Айседора хорошо знала повадки тамошней «полиции нравов»…»


Расписались они в самом обычном загсе, когда  их спросили, какую фамилию они выбирают, оба пожелали носить двойную  — Дункан-Есенин. Так и записали в брачном свидетельстве и в их паспортах. Они вышли оттуда счастливые. «Я теперь Дункан!» — «А я Есенина!» Шнейдер рассказал, что немного омрачало счастье разница в возрасте: Айседоре было 44 года, а Есенину — всего 26, и она попросила его поправить в документах дату ее рождения. Сказала, что ей самой всё равно, но она переживает, что Сергей будет стесняться. 

«Ты слишком подолгу думаешь об этих… детях!»


Вскоре они отправились в Европу. Первым пунктом назначения был Берлин. У Айседоры было две основные цели: собрать деньги для школы и показать Есенину мир, ну и заодно миру Есенина. Она сводила его с нужными людьми, оплачивала переводы и издания его сборников, даже наняла ему двух секретарей — бедных поэтов, чтобы он не скучал. И всё так же терпела его пьяные выходки. Как-то он сбежал и поселился в каком-то пансионате, она искала его несколько дней и наконец нашла, играющим в шашки с одним их тех самых секретарей.  

Как-то в Берлине он пришел в гостиничный номер и, найдя свою жену рыдающей над альбомом, в котором были портреты ее погибших детей, он безжалостно выхватил его у нее и, швырнув в огонь, заорал в пьяной злобе, держа ее сзади и не давая спасти драгоценную память: «Ты слишком подолгу думаешь об этих… детях!»


Они меняли одну гостиницу за другой, в итоге уехали в Штаты. Но там всё пошло не по плану, так что пришлось опять возвращаться в Европу. И тут у поэта совершенно сорвало крышу. Он пил уже практически не отрываясь от бутылки и как-то ночью вбежал в свою  спальню в отеле «Крийон» и начал крушить всё подряд. Чтобы усмирить его, пришлось вызвать полицию, и поэт был доставлен в ближайший участок.

Разумеется, пресса использовала этот инцидент, чтобы раздуть скандал, особенно американская. Как же, такой повод — советский поэт буянит! Айседора лишь защищала его:

«Я знаю, что в обычаях американской журналистики делать посмешище из чужих бед и несчастий, но поистине молодой поэт, который до восемнадцати лет знал только ужасы сражений, революции и голода, заслуживает скорее слез, нежели насмешек». 

Но он опять учинил громкий скандал и опять попал в полицию. После этого случая Айседора начала готовить их отъезд в Россию, Есенину явно на Западе было еще хуже, чем на родине. 

«Единственная вина Изадоры — она слишком хорошо к тебе относилась!»


Пятого августа 23-го года Айседора Дункан и Сергей Есенин прибыли в Москву. Они были в отъезде около пятнадцати месяцев, и, кажется, оба чувствовали: это конец. Айседора писала, что в тот момент ощутила, что вернула Есенина домой и как будто теперь ее миссия окончена — их больше ничего не связывает.  Он же сошел на перрон абсолютно пьяный, но не от воздуха родины, а от того, что начал отмечать возвращение с момента пересечения границы. От радости поэт перебил окна в вагоне. Когда они приехали на Пречистенку со всем багажом, он тут же ушел, не сказав ни слова, и не появлялся три дня.


Дункан решила, что на этот раз не будет сидеть и ждать его и уедет на юг. В последний момент она все же позвала Есенина с собой, он ответил что-то неопредленное, а простились они вполне дружески и даже полюбовно. Из Крыма она телеграфировала своему блудному поэту-мужу, прося его присоединиться к ней в Ялте. Ответ не заставил себя долго ждать. Он гласил:


«Москва, 9 октября 1923 года. Не шлите больше телеграмм Есенину, он со мной и не приедет, вы должны понять, что он не вернется к вам. Галина Бениславская».


Журналистка Галина Бениславская была одной из самых верных подруг Есенина и, конечно, его любовницей, как раз от нее он ушел к Дункан, а после расставания — побежал к ней залечивать душевные раны. Продлилась эта связь ровно до его следующего брака. Но если для Есенина Галина была скорее другом, чем женщиной, то для нее он был главной любовью всей ее жизни. Она всегда и во всем помогала ему, вела переписку с издателями, а после его смерти год разбирала документы, а через год — застрелилась на его могиле. Не смогла пережить утраты. 


Но тогда все еще были живы, а Айседора даже вернулась на некоторое время в Москву на Пречистинку. Вскоре появился и Есенин — совершенно пьяный и, конечно, учинил скандал, после которого Илья Шнайдер написал ему очень резкое письмо:


«…Не считаешь ли ты, что это дурной вкус — орать в комнате Изадоры при всем народе о своей любви с другой женщиной и как еще две забеременели от тебя? Что люди думают о тебе, слыша всё это? Единственная вина Изадоры — она слишком хорошо к тебе относилась. Ты же вел себя как свинья. Сколько раз ты говорил мне, как ты любишь Изадору, но первое, что ты сделал, когда вы вернулись в Москву, — это оскорбил ее, опубликовав любовные стихи, посвященные другой женщине…

Я имел возможность видеть всё, что Изадора для тебя сделала, но я не вижу, что твоя так называемая «любовь» сделала для нее. Я вижу только срам и ложь, которые ты приносишь, и после скандала прошлой ночью я могу только сказать тебе, что не желаю больше тебя видеть…
»


Весть о самоубийстве Есенина настигла Айседору в Париже. Она признала, что потрясена, но «рыдала и страдала из-за него так много, что, мне кажется, исчерпала все человеческие возможности для страданий». Годом позже Дункан получила извещение из московского суда о том, что как официальная вдова поэта она наследует гонорары за все его стихи. Айседора отказалась от наследства в пользу матери и сестер Есенина. 

Прошло чуть меньше двух лет, 14 сентября 1927 года в Ницце Айседора Дункан села в машину, привычным жестом закинула за спину красный шарф. Через минуту великая танцовщица была мертва. Она не страдала  — бахрома шарфа зацепилась за заднее колесо гоночной машины, всего несколько поворотов — и голова Айседоры ударилась об борт, первый же оборот колеса сломал ей шею. 

Сергей Есенин и Айседора Дункан — Всемирный музей любви

Перейти к содержимому

У Сергея Есенина и Айседоры Дункансендобрик2019-08-16T13:39:08+02:00

У Айседоры Дункан и Сергея Есенина были короткие, напряженные и весьма необычные отношения, которые начались осенью 1921 года в художественной мастерской их общего друга, художника Алексей Яковлев. Знаменитая танцовщица была очарована молодым поэтом, и хотя они даже не говорили на одном языке, между ними завязался роман, который до сих пор интригует людей. Айседора Дункан родилась в Сан-Франциско и начала танцевать в юном возрасте. Она отвергла жесткость стандартизированных танцев, используя естественные ритмы и движения, что привело к созданию новой формы произвольного танца, очень экстравагантной и современной для того времени, под влиянием философии Фридриха Ницше. Несмотря на то, что она считалась знаменитостью в Европе, Айседора устала от европейской буржуазии. К счастью, Владимир Ленин был поклонником ее творческого самовыражения и пригласил ее приехать в Москву, чтобы открыть танцевальную школу. Айседора приняла это приключение, хотя почти не знала русского языка. В то время Айседоре Дункан было 44 года, но это не помешало ей соблазнить 25-летнего поэта, которого она встретила в студии у подруги. У Сергея Есенина было скромное сельское происхождение, но, несмотря на то, что он родился в крестьянской семье, ему удалось переехать в город и публиковать стихи, которые вскоре заложили основу для движения под названием имажинизм. После того, как были изданы его первые две книги стихов, пестрящие строками, полными ослепительных образов, но знакомых и простых, Есенин сам стал знаменитостью. Привлекательность и романтичность Есенина заставляли его довольно часто влюбляться, поэтому неудивительно, что он увлекся романом с Айседорой, которая была старше его на 18 лет. Первоначально Сергей Есенин поддерживал большевиков, но вскоре он разочаровался и стал критиковать власть в своих стихах, выражая желание уйти. Советское правительство поддержало его решение покинуть Россию, поэтому после того, как они поженились в 19 маяВ 22 года Есенин сопровождал жену в годичном турне по Европе и США. Хотя двое влюбленных не могли по-настоящему понять друг друга из-за большого языкового барьера, они разделяли схожие взгляды на возрождение искусства. В манифесте своего литературного течения «Имажинизм» Есенин писал: «Слова израсходовались, как старые монеты; они утратили свою изначальную поэтическую силу. Мы не можем создавать новые слова. Неологизм и транссмысловой язык — нонсенс. Но мы нашли средство оживлять мертвые слова, выражая их в ослепительных поэтических образах. Это то, что создали мы, имажинисты. Мы изобретатели нового». Несмотря на то, что концепция произвольного танца Айседоры перекликалась с Есенинским видением поэзии, их общего художественного видения было недостаточно, чтобы их любовь росла. Их брак был полон бесконечных скандалов, разбитых гостиничных номеров, алкоголя и полнейших недоразумений, что неудивительно, учитывая тот факт, что они не могли разговаривать друг с другом. Есенин, красивый ловелас, расторг брак, как только они вернулись в Россию, продолжив свой новый образ жизни пьяного хулигана, как он часто называл себя. Эта роковая связь была своеобразной, как и их смерть – по легенде, Есенин порезал себе запястье, чтобы собственной кровью написать прощальное стихотворение «До свиданья»; на следующий день повесился в отеле «Англеттер», умер в возрасте 30 лет, в 1925. Распространено мнение, что самоубийство было инсценировано, а поэта на самом деле убили советские силовики, которые представили его как самоубийство. Айседора умерла в ночь на 14 сентября 1927 года в Ницце, Франция, после того, как шарф, который был на ее шее, запутался в колесах, выбросив ее из открытой машины, что привело к перелому шеи. История любви Айседоры и Сергея, как и их трагическая смерть, и по сей день продолжает интриговать наше воображение.

Перейти к началу

(Сергей) (Есенин) Говорящая (Айседора) (Дункан) – Poetry Daily

(Сергей) (Есенин) Говорящая (Айседора) (Дункан)

Билл Нотт

Я люблю Россию; и Айседора с ее танцем. Когда я обнимаю ее, она подобна пшенице, что качается в самый разгар кровавой битвы, — Не услышанной, но собирающей мир для земли (Хотя моя война с собой не жонглирует нимбами ). Землетрясение; плечиА-освещены днями рождения голубей; благоговение перед немытым Складки на мамином взгляде и руках. Айседора «успокоилась» Айседора луч неба ощущается на коже только что родившихся детей заброшенный карьер, где он играл бы с детьми твоей ауры и моего молодого глаза, где пчелы приносили мед к умирающим цветам, я посыпал детство на горизонтах, коровы, которые лизали мое сердце, как глыбу соли) Айседора, я пишу это стихотворение на моем саване, когда мой дом -Деревня выходит собирать урожай. Хлеб плачет, когда ты нежно разбиваешь его на годы.

«(Сергей) (Есенин) Говоря (Айседора) (Дункан)»
из книги «Я ЛЕТЮ В СЕБЯ: ИЗБРАННЫЕ СТИХИ, 1960–2014» Билла Нотта под редакцией Томаса Люкса.
Copyright © 2017 The Estate of Bill Knott.
Перепечатано с разрешения Фаррара, Штрауса и Жиру.

Известный поэт

Билл Нотт родился в Карсон-Сити, штат Мичиган, в 1940 году и умер в Бэй-Сити, штат Мичиган, в 2014 году. 1940–1966) и был опубликован с большим успехом в 1968 году. В период с 1968 по 2004 год он опубликовал одиннадцать полных сборников стихов. Он преподавал в колледже Эмерсон в Бостоне в течение двадцати пяти лет.

Избранный переводчик

Купить эту книгу

АМАЗОН

НЕЗАВИСИМЫЙ

ИЗДАТЕЛЬ

Я лечу в себя: Избранные стихи, 1960-2014

Фаррар, Штраус и Жиру

Нью-Йорк, Нью-Йорк

  • Избранная книга

«Он написал одни из самых блестящих, странных и подрывных стихов, которые Америка когда-либо видела. Этот посмертный выбор — попытка давнего друга Нотта, поэта Томаса Люкса, организовать свое наследие и сделать его презентабельным. Возможно, что-то существенное было потеряно при сокращении хаоса, который создал сам Нотт, но нам также очень повезло, что этот необычайный объем работы не предан забвению».
— Крейг Морган Тейчер, NPR Books

«Каждому поэту должно повезти, если его произведения редактируются с такой тщательностью и обсуждаются с таким восхищением, как Томас Люкс» полностью отображается в Я лечу в себя … Стихи Нотта претендуют на особую конфиденциальность, как если бы он конфисковал свои строки из поля зрения публики, чтобы отмерить их на своих собственных упрямых условиях.