Фундадора: Купить бренди Fundador — цены и отзывы на бренди Фундадор в магазине WineStyle

Фундадор. От Ривеля до Хемингуэя

 

Началась эта история с морских песен. При этом вовсе не с шанти с их неизменным «йо-хо-хо», а с гораздо более мелодичных, с такими словами:

На судах зажигают огни. Вечереет.
Ветерком потянуло от дальнего мыса.
Паруса для просушки на штагах и реях
Оживляют пейзаж захолустного Лисса.
Нам недолго смотреть на деревья и камни,
На витрины, дома и земные красоты…
Мы в каюте с «Фундадором» сдвинем стаканы
И о доме далеком вздохнем мимолетно.

А вот следующая:

Здесь нет ничего… но, ведь это, дружище, временно:
«На румбе – двести!», и скоро блаженный юг,
Где солнца, тепла и синих небес – немерено,
Где порт Лас-Пальмас, нас встретит, как лучший друг!

А друг – это пляжи, «Фундадор», бананы гроздьями,
И ультрамарин Океана, и крепкий ром!..
И мы позабудем предзимнюю ночь промозглую
И вздохи волны невидимой за бортом…

Написал эти строки в начале двухтысячных Кирилл Ривель — ленинградский бард, родившийся на московском Арбате. Честно говоря, когда я впервые услышал его песни — именно услышал, а не прочитал как вы сейчас, — то озадачился незнакомым словом «фундадор». Черт его знает, кто он такой и почему именно с ним сдвигает в каюте стаканы автор. Какая-то редкая портовая специальность, что ли? Впереди было путешествие по Канарским островам, и прокладывать курс в Лас-Пальмас без сакральных знаний о тамошнем фундадоре было неприлично — мало ли в какую глупую ситуацию попадешь! Пришлось начать изыскания.

К моему удивлению, фундадор оказался вовсе не человеком, а маркой испанского хересного бренди с довольно забавной историей. Собственно, все мы знаем, что бренди — продукт перегонки виноградного вина или сусла. Его ближайшие родственники — французские коньяк и арманьяк, греческая метакса и т.д. Кроме виноградной основы, объединяет их и то, что продукт перегонки разливался в деревянные бочки и после длительной выдержки приобретал вкус много благороднее изначального.

Поговаривают, что в далеком 1874 году в испанском Кадисе голландские негоцианты отказались от партии виноградного спирта. Из-за чего сорвалась торговая операция, осталось неизвестным, но история донесла до нас, что для транспортировки чистейший алкоголь был разлит в бочки, в которых до этого выдерживали херес. Невостребованный товар поместили на портовый склад и благополучно забыли о нем до той поры, пока какой-то любитель спиртного не решился опробовать содержимое запылившейся деревянной тары. Вкус оказался прекрасным. Кроме обычного воздействия древесины, новорожденный напиток впитал в себя чудесные тонко звучащие хересные нотки. Так совершенно неожиданно явился свету хересный бренди.

Современный аламбик. Автор фото: Doctorlas84 [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)], с Викисклада

Прошло время, и для изготовления хересного бренди стали использовать определенные сорта сладкого винограда, взращенные в областях с меловыми почвами — Паломино и Айрен. Производимое из этого винограда вино дистиллировалось в аламбике. По своей сути аламбик — все тот же самогонный аппарат, изготовленный из меди. Название его восходит к греческому слову άμβιξ, означавшему вазу с небольшим отверстием. Родина аламбика — Египет. Там он использовался не столько для дистилляции, сколько для получения различных эфирных масел и снадобий. В Европу аламбик попал более тысячи лет назад, и ни одну лабораторию средневекового алхимика невозможно было представить без него. Ему же в дальнейшем мы обязаны возникновению таких напитков, как коньяк, бренди, виски и т.д.

Так вот, в результате перегонки виноградного сырья в традиционном άμβιξ получался holandas (вспоминаем, куда должны были уехать бочки) — спиртной напиток крепостью 60-70%. Если использовалась вертикальная возгонка, это был уже aquardiente крепостью 85-97,5%!

Готовые спирты разливали в огромные дубовые бочки емкостью до 1000 литров, в которых ранее был выдержан херес, и помещали в подвал, где из них выстраивали многоярусное сооружение. Свежий дистиллят располагался на самом верху, выдержанный же бренди забирался из нижних бочек. Освободившийся объем заполнялся вновь постепенным переливанием спиртов из верхнего яруса через все промежуточные ряды в нижние. Так, свежая основа, постоянно смешиваясь с продукцией других урожаев и приобретая в течение нескольких лет насыщенность и вкус, становилась готовым продуктом. Данная технология именуется Solera y criaderas (солера и криадера). Испанское слово solera буквально обозначает самую старую бочку, а как термин — процесс старения жидкостей. Сriadera — инкубатор или ясли, детский сад.

 

 

Хересный бренди быстро стал самым популярным крепким спиртным напитком не только в Испании: его успешно экспортировали в другие страны. Появились различные сорта хересного бренди, и в среде его производителей возникла конкуренция.

В XIX веке в Испании обрели популярность две марки недорогого хересного бренди: более старший Соберано (Soberano) и Фундадор (Fundador) — лет на сорок младше. И неизвестно, кто из них в историческом противостоянии одержал бы верх, если бы не писатель, чьи произведения знакомы всякому моряку, как и остальному гармонично развитому человечеству. Речь идет об Эрнесте Хемингуэе и его романе «Фиеста», вышедшем в 1926 году. Вы все читали эту грустную историю, в которой герои, подобно своему сочинителю, крайне невоздержанны в потреблении спиртного. Наряду с прочими безымянными напитками, они пьют именно Фундадор: он упоминается в романе девять раз! Совершенно понятно, что после выхода «Фиесты» продажи Фундадора значительно возросли. Конкуренты же проклинали и романиста, и его произведение. Сейчас это назвали бы чем-то вроде скрытой рекламы, но не думаю, что Хемингуэй задумывался об этом.

Как вы понимаете, прослушать песни, узнать историю Фундадора, вновь перечитать «Фиесту» и после всего этого не опробовать напиток было невозможно. Поэтому, попав на Канарские острова, я тут же отправился в магазин. Увы, в отделе крепкого спиртного не было ни одной бутылки со знакомым названием. На этикетках было написано все что угодно, только не Fundador. Пришлось обратиться к продавцу.

— Fundádor? — спросил я его, тыча пальцем в сторону бутылок и тщательно ставя ударение на второй слог. Ведь именно так звучало это слово в песнях Кирилла Ривеля. В глазах продавца что-то мелькнуло, и он уставился на меня довольно снисходительно, как на заезжего туриста. Впрочем, он был почти прав.
— Fundadór? — переспросил он, переставив ударение на чуть звенящий последний слог. — No, señor, lo siento! Фундадора нет. Возьмите Soberano!
От этого святотатства меня передернуло, и, поблагодарив продавца, я вышел из магазина.

Только в третьей лавочке на полках стоял Фундадор. Стоил он по 10 евро, и я забрал две последние, слегка запыленные бутылки.

Какой вкус у Фундадора, я вам описывать не буду. Может быть, дело вообще не во вкусе, если до этого вы перечитали Хемингуэя и прослушали песенки, в которых сдвигаются стаканы с теперь уже легендарным и для меня напитком.

P.S. Всякая дегустация спиртного в путешествиях проекта ReadyToSail.ru никоим образом не входит в противоречие с «Правилами техники безопасности» на борту!

 

 

Восход и закат солнца — Ла Фундадора, Манагуа, Никарагуа

  • Общая информация

  • Погода

  • Восходы и закаты солнца

  • Фазы луны

Восход и закат солнца сегодня —
Понедельник 24 Апреля 2023

Восход солнца: 05:27:10
Закат солнца: 17:59:10
Продолжительность дня: 12:32:00
Рассвет: 05:06:22
Сумерки: 18:19:53
Продолжительность ночи: 13:13:31
Начало навигационных сумерек: 04:40:53
Конец навигационных сумерек: 18:45:23
Начало астрономических сумерек: 04:15:10
Конец астрономических сумерек: 19:11:05

Освещаемость солнцем за год — Ла Фундадора

Темнота Светло Рассвет Сумерки

Время восходов и закатов солнца в ближайшие дни

ДатаВосход солнцаЗакат солнцаПродолжительность дня

24 Апреля 2023

05:27:10 17:59:10 12:32:00

25 Апреля 2023

05:26:42 17:59:18 12:32:36

26 Апреля 2023

05:26:15 17:59:26 12:33:11

27 Апреля 2023

05:25:48 17:59:34 12:33:46

28 Апреля 2023

05:25:22 17:59:43 12:34:21

29 Апреля 2023

05:24:56 17:59:52 12:34:56

30 Апреля 2023

05:24:32 18:00:02 12:35:30

01 Апреля 2023

05:24:08 18:00:12 12:36:04

02 Апреля 2023

05:23:44 18:00:22 12:36:38

03 Апреля 2023

05:23:22 18:00:32 12:37:10

04 Апреля 2023

05:23:00 18:00:43 12:37:43

05 Апреля 2023

05:22:39 18:00:55 12:38:16

06 Апреля 2023

05:22:18 18:01:06 12:38:48

07 Апреля 2023

05:21:59 18:01:18 12:39:19

Фундадора | Перевод с испанского на английский

fundadora

Возможные результаты:

fundadora

-founder

Женский род единственного числаoffundador(существительное)

fundadora

-founding

Feminineadorundjective(

9000) 03

учредитель

учредитель

    schema.org/SiteNavigationElement»>

  • Словарь

  • Примеры

  • Произношение

  • Тезаурус

fundador(

foon

dah

dohr

)

Прилагательное — это собака (например, существительное).

прилагательное

1. (установление)

а. учредитель

Los miembros fundadores de la empresa decidieron dissolverla y seguir por caminos distintos. Члены-учредители компании решили распустить ее и разойтись.

Это означает, что существительное может быть мужского или женского рода, в зависимости от пола лица, к которому оно относится (например, el doctor, la doctora).

существительное мужского или женского рода

2. (основатель)

a. учредитель

Los fundadores de la cervecería eran inmigrantes holandeses. Основателями пивоварни были голландские иммигранты.

Copyright © Curiosity Media Inc.

fundador

Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).

прилагательное

1. (общий)

а. Foundationing

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

Существительное

2. (общий)

а. учредитель

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

fundadora fundadora

учредитель

Полный электронный словарь испанского языка Collins © HarperCollins Publishers 2011 a с использованием машинных переводчиков

См. Машинные переводы

Random Word

Бросьте кости и выучите новое слово прямо сейчас!

Получить слово

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Перевод

Самый большой в мире словарь испанского языка

Спряжение

Спряжения для каждого испанского глагола

Словарь

Выучить словарный запас быстрее

Грамматика

3

Исключение

Произношение

Видео произношение носителей языка

Слово дня

el pétalo

лепесток

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Поддержка SpanishDict

fundadora — Перевод на английский — примеры1

Предложения:
фундадор
фонд и директор

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Porque las acciones de la empresa fundadora están en una fundación.

Потому что акций компании учредителя находятся в фонде.

Asimismo, es la fundadora del movimiento artístico y Espiritual Energyart.es.

Она также является основателем художественного и духовного движения energyart.es.

Todo esto forjó su vida y la de la generación fundadora .

Все это сформировало его жизнь и жизнь поколения , основавшего .

La Generation fundadora del país acceptó una constitución escrita por una razón.

Поколение , основавшее поколение , приняло писаную конституцию не просто так.

Este festín continúa hasta otoño, cuando la fundadora cambia el plan de accion.

Этот праздник продолжается до осени, когда основательница меняет курс.

En la parte final, Presentaron unas palabras de nuestra fundadora .

В заключительной части представили несколько слов нашей основательницы .

Espero que no sea por tu antigua relación con su fundadora .

Я надеюсь, что это не ваши прошлые отношения с учредитель .

El retiro fue una experiencia de este legado recibido de nuestra generación fundadora .

Ретрит был опытом этого наследия, полученным от нашего поколения -основателей .

Sólo pueden hacer estudios de mercado y представитель a la institución de crédito fundadora .

Он может заниматься только исследованиями рынка и представлять учредителей кредитных учреждений.

Bueno, hay una regla establecida por la fundadora del grupo.

Ну, есть правило, установленное основателем группы .

Буэно, Элла Эс Ла fundadora de nuestra fe.

Ну, она основатель нашей веры.

Estaríamos encantados de hacer de pareja fundadora si eso te ayuda.

Мы были бы счастливы сыграть пару основателей , если это поможет вам.

Соя фундадора de la fundación por la herencia racial.

Я основатель фонда расового наследия.

En ella encontramos эль известный калибр исторический де ла пьеза fundadora де HYT.

В часах используется знаменитый исторический калибр HYT , основавший модель .

A partir de ese día, уступите su fundadora el título de madre.

С тех пор они даровали своей основательнице титул Матери.

Tampoco es sorprendente, ya que su fundadora y el propietario son italianos.

И это неудивительно, так как ее основатель и владелец оба итальянцы.

Много вен como la figura fundadora de la nación mexicana.

Некоторые считают ее основоположником мексиканской нации.

Citando a la fundadora de la institución La casualidad не существует.

Цитируя основателя этого учреждения Шанса не существует.

Эпоха Charlie Hebdo entre nosotros como el testimonio de esta irrisión fundadora .

Charlie Hebdo был среди нас как главный свидетель этого основания насмешек.

También Presenta Un amplio margen для реализации видения fundadora ECOSOC.

Он также предоставляет значительные возможности для реализации основа видение ЭКОСОС.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.