Содержание
Белые розы поют и поют
- Искусство + Художники
Альма Томас, Белые розы поют и поют, 1976, холст, акрил, Смитсоновский музей американского искусства, Завещание художника, 1980.36.3
Зум
Скачать
Опытный колорист, который с возрастом стал более смелым и новаторским, Томас отходит от ярких, насыщенных оттенков, чтобы создать сплошной мозаичный узор из бледных форм в изменяющемся массиве зеленого и желтого цветов. Ее увлечение абстракцией в конце жизни произошло в то время, когда многие другие афроамериканские художники стремились затронуть социальные и расовые проблемы с помощью фигурации и повествования. Напротив, работы Томаса были вдохновлены оттенками и формами природы. White Roses Sing and Sing не является репрезентативным, подчеркивая абстрактные цвета и формы, но сильно напоминая о мире природы. Наблюдение Томаса за флорой, окружающей ее в Вашингтоне, округ Колумбия — от роз на ее заднем дворе до цветения азалии в Национальном дендрарии — послужило ключевым источником вдохновения для ее творчества. Она даже предложила Ветер, солнце и цветы в качестве подходящего названия для книги о своей жизни.
- Титул
Белые розы поют и поют
- Художник
Алма Томас
- Дата
- 1976 г.
- Местоположение
- Не на просмотре
- Размеры
- 72 1 ⁄ 2 x 52 3 ⁄ 8 дюймов (184,1 x 133,0 см)
- Кредитная линия
Смитсоновский музей американского искусства
Завещание художника
- Среды
акрил
- Среды Описание
- акрил на холсте
- Классы
Картина
- Ключевые слова
- Реферат
- Объект – цветок – роза
- Номер объекта
1980. 36.3
- Палитра
#9EAC31
№637213
#C7D7CA
№738577
#534E76
- Связанные открытые данные
- Связанный URI открытых данных
Книжный клуб Терри Пратчетта: Последний континент, часть IV
Добавьте свой голос: Что означает BU и почему это , а не Университет Бугаруп?
Резюме
Ринсвинд должен приготовить десерт для оперной певицы Нелли Батт и смешать что-то с персиками и бренди, предлагая назвать это Персиковая Нелли и вообще избежать этой маленькой головоломки. Стражи появляются в ресторане, но сотрудники добровольно занимают их, чтобы дать Ринсвинду время сбежать — все хотят, чтобы он хорошо выступил, чтобы его песня стала эпической. Появляется Скрэппи, и Ринсвинд настаивает на том, чтобы уйти на лодке, но Скрэппи сообщает ему, что никто не отплывает слишком далеко от бухт ХХХХ на случай, если они упадут с края. Ринсвинд встречает множество очень расшитых блестками дам и просит одну из них по имени Летиция прокатить ее в своей тележке. Он предполагает, что она, Дарлин и Нейлетт участвуют в карнавале и продолжают отбивать мужчин от телеги. Ринсвинд понимает, что его «Знаменитый земельный стенд» находится на них, и пытается уйти в переулок, в то время как охранники следуют за ним. Внезапно появляется дикий Багаж. Волшебники просыпаются на берегу континента, где много таумической энергии делает использование магии очень плохой идеей. Их височные железы приводят к тому, что все возвращаются в детство или полностью исчезают, пока они работают над собой, хотя Думмингу удается стать старше. Все они быстро возвращаются обратно, но Думминг решает, что они должны сразиться с божеством острова, испытав это.
Ринсвинд отчитывает Багаж за то, что он одет в каблуки и пайетки, и требует пару нижнего белья. Оказывается, Багаж путешествовал с Летицией, Дорин и Нейлетт, и они называли его «Транки». Нейлетт пряталась в Багаже, и Ринсвинд понимает, что группа — «женщины-имитаторы» — за исключением Нейлетт, женщины, прикрывающей в группе своего брата Ноэлен. Они находят старую пивоварню, которой владеет ее семья, но которой она не может пользоваться, место, где все пиво пропадает, а потолок обваливается на них. Они прячутся внутри Сундука, а когда выходят, Ринсвинд видит силуэты группы волшебников. Место наполняется дымом, поэтому они выходят через подвал. Оказавшись снаружи, они замечают, что вся вода высохла. Ринсвинд узнает, что на ХХХХ есть университет для волшебников, и просит Нейлетт отвезти его туда, уверенный, что именно там ему нужно будет оказаться в своем последнем бою. Волшебники находят Бурсара в пещере с богом, который рисует на стенах. Декан берет свою ветку и начинает рисовать, пытаясь показать собеседнику перспективу, но бога это не интересует, потому что перспектива — это ложь — смысл в том, чтобы рисовать вещи такими, какие они есть, а не такими, какими они кажутся.
Ринсвинд и Нейлетт прибывают в университет волшебников XXXX и находят черный ход. Ринсвинд оказывается в центре призывающего круга волшебников, которые утверждают, что призвали его, чтобы узнать, что случилось с водой. Ринсвинд настаивает на том, что он не может вызвать дождь, но он думал, что все волшебники могут справиться с заклинанием, вызывающим дождь, и унижает их университет, поэтому они решают привести его на вершину своей башни… которая оказывается выше, чем он находится внизу, что приводит к короткому подъему, который фактически поднимает вас в воздух на полмили. Затем он узнает, что аркканцлера четырех эксианцев также зовут Ринсвинд (хотя его имя — Билл). Они задаются вопросом, могут ли они быть родственниками. Они напоили Ринсвинда, чтобы посмотреть, поможет ли это ему понять, и решают вернуть его на пивоварню. Они проверяют местность на магию и снова находят силуэты волшебников, но настаивают, что это не магия — это призраки. Ринсвинд снова спускается в подвал и находит надписи на стенах. По большей части это чепуха, но на одном конце есть рисунок остроконечных шляп охрой. Дверь там ведет в другой подвал, а затем еще один рисунок, так что Ринсвинд заставляет Багаж врезаться в стену, и они находят большую пещеру. Ринсвинд просит краски и начинает изображать группу волшебников, что позволяет прошлому и настоящему встретиться и возвращает волшебников Незримого Университета в их собственное время.
Стены тут же начинают смыкаться, пытаясь не существовать, поэтому Ринсвинд разворачивается и бежит. После периода замешательства Чудакулли предлагает программу обмена с университетом XXXX, и они говорят о том, чтобы вызвать дождь, но, похоже, ничего не работает. Ринсвинд проверяет Библиотекаря и предполагает, что он может решить свою проблему, назвав волшебникам свое имя, но Библиотекарь его не принимает. Смерть выскакивает, чтобы снова напугать Ринсвинда, и Ринсвинд угрожающе размахивает ревуном, который Библиотекарь принес из прошлого, в его сторону. И он, и Библиотекарь замечают, что размахивание ревущим быком создает запах, который вы чувствуете после дождя. Ринсвинд крутится вокруг да около, раскачивая вещь, и появляется гигантское облако — начинается дождь. Люди направляются в университет, чтобы отпраздновать триумф волшебников, не зная, что в этом виноват Ринсвинд. Большая молния попадает в башню, пока Ринсвинд и Библиотекарь находятся внутри, что, кажется, излечивает болезнь Библиотекаря. Несколько дней спустя волшебники готовы сесть на лодку и вернуться в Анк-Морпорк с импортом XXXX. Все новые приятели Ринсвинда спрашивают, не хочет ли он остаться (он получил помилование от премьер-министра), но он всем отказывает и садится в лодку с багажом, чтобы отправиться домой.
Комментарий
На самом деле очень жаль, что из всех пародий в этой книге раздел Присцилла меня раздражает больше всего.
Вообще говоря, пародия может быть настолько хороша, насколько хорош материал, на который она ссылается, и даже в этом случае это тонкая грань. Наиболее успешные фрагменты этой книги происходят, когда Ринсвинд внезапно делает или говорит что-то прямо из Крокодил Данди , потому что это одновременно удивительно и смешно, и это хороший способ сослаться на что-то еще, что не приводит к тому, что история слишком затягивается. оптовые продажи. 9Биты 0009 Mad Max работают аналогично.
Проблема с разделом Присцилла согласуется с моим предыдущим комментарием о том, что в этой книге слишком мало женских персонажей. Корректировка, сделанная здесь со стороны Пратчетта, состоит в том, чтобы сделать Нейлетт (чьей копией в фильме, предположительно, будет Бернадетт) цис-женщиной, что эффективно разрушает пародию непреднамеренно дрянным способом — да, кроме миссис Уитлоу в книге есть еще одна женщина. , наконец, но этого можно было бы добиться, не слишком сильно отклоняясь от 9Настоящий главный актерский состав 0009 Присциллы … две трансвеститы и транс-женщина. И что еще более разочаровывает, так это то, что все шутки, которые были сделаны о присутствии Нейлетт, были бы подтверждением для персонажа транс-женщины (особенно немного о том, что университет не пускает женщин внутрь). Возможно, Пратчетт просто не чувствовал себя способным комментировать здесь, но это такой позор после всего, что он уже так хорошо сделал с Веселинкой и Шнобби. Или просто ударьте его; он мог бы сделать Strictly Ballroom вместо пародии, и это сработало бы так же хорошо. Или Свадьба Мюриэль .
Однако, с другой стороны, то, что работает, я продолжаю возвращаться к Думмингу, говоря, что быть старым было все равно, что «носить свинцовый костюм», и что он никогда не хочет проходить через это снова. И затем, когда Чудакулли уверяет его, что так и будет, Думминг отвечает буквально: ну, тогда пойдем сражаться с богом. Это мысль, к которой я часто прихожу в последнее время, потому что эта реакция, кажется, является общей темой для любого относительно здорового человека, испытывающего первые муки старения. И на личном уровне меня это немного смущает, потому что, как человека с действительно странным набором нарушений, мое тело не вело себя так, как я хотел, с тех пор, как мне было около… восьми? Так что, хотя реакция Думминга имеет большой смысл, она пробуждает во мне реакцию первого раза.gif. Извини, приятель.
Но кроме того, он прав, давайте сразимся (с любым и каждым) богом из-за этого.
Кроме того, мне нравится, что решения историй о Ринсвинде имеют тенденцию быть нестандартными, а также довольно бессмысленными по-своему. Нарисуй пещеру! Качайте быка! Получить удар молнии! Но это не меняет того, что я сказал в самом начале этой книги — как романы, они просто странные и не такие запутанные, как другие истории о Плоском мире. Может проблема в том, что я как бы предпочитаю его с партнером? Я обнаружил, что мне не хватает Двухцветка в этом…
Но я ценю то, что это первая история, в которой людям понравился Ринсвинд и они хотели, чтобы он был рядом. И мне немного грустно, что он не чувствовал, что может остаться.
Отступления и небольшие размышления:
- Фраза «удивительно, откуда они взяли свои туфли» является данью тому факту, что трансвеститам (и транс-женщинам, если уж на то пошло) зачастую невероятно трудно найти женские туфли в своих размеры. В моем родном городе был магазин, специально ориентированный на это сообщество, и я хорошо помню, как в детстве зашел туда с мамой (которая искала аксессуары для выступлений в качестве певицы) и задался вопросом, почему все каблуки такие большие. . Потребовалось несколько лет, чтобы пенни упал.
- Невежливо предполагать, что утконос был изобретен комитетом (это странное и красивое животное!), но я должен признать, что эта версия шутки все равно вызывает у меня смех.
Пратчетизмы:
Ринсвинд отвернулся. Вероятно, было что-то морально неправильное в том, чтобы смотреть на женскую одежду без женщин в ней.
— О, это всего лишь предчувствие смертности, — сказал Чудакулли. «Все это понимают».
Думминг мотнул рукавом, освобождая руки. Для волшебника это было равносильно проверке исправности помпового ружья.
Незримый Университет был построен из камня — настолько из камня, что на самом деле было много мест, где трудно было сказать, где кончается дикий камень и начинается одомашненный камень.
Если они были нарисованы, то это было историческое событие, вероятно, произошедшее где-то между Огнем и изобретением колеса.
Билл посмотрел на крышу, где тени танцевали среди сталактитов, если только они не были сталагмитами.
Вопреки обычным процедурам он стал светлеть, хотя разрастание светящихся грибов или радужных кристаллов в глубоких пещерах, где факельно непредусмотрительному герою нужно см. — одно из наиболее очевидных вторжений нарративной причинности в физическую вселенную. В данном случае скалы светились не от какого-то таинственного внутреннего света, а просто так, как будто на них светило солнце сразу после рассвета.